Tradução do livro the lost ship

372 palavras 2 páginas
Domingo, 5 de dezembro de 1872

O clima é quente. O vento está soprando e o navio está navegando rápidamente. Os homens estão felizes. Estamos navegando entre Cuba e Flórida. Estaremos indo para Flórida em breve. Vamos para Flórida em três ou quatro dias.

Este é o capitão do navio. Ele está em sua cabine. Ele está escrevendo no diário de bordo. O capitão escreve no diário todos os dias. Ele escreve sobre o tempo, sobre o navio. Ele também escreve sobre os homens a bordo do navio.
O navio é velho. É um veleiro. Os ventos sobram as velas do navio.
O capitão e seus homens estão indo para casa. Eles vão chegar em casa logo. Eles estão bem e estão felizes.
_ Capitão! Há um estranho navio perto de nós. Você pode vir ao convés?
Agora o capitão e todos os homens estão no convés. Eles estão olhando para o navio estranho.
_É um navio muito estranho. Não há nenhum nome no navio. Não há homens no convés. Onde estão os homens do navio?
O capitão estava gritando, ‘Olá! Tem alguém aí? Você pode me ouvir? Tem alguém aí?’
Mas não há respostas do navio estranho.
Onde estão os homens a bordo do navio? Eles estão doentes?
O capitão entra em um barco pequeno. Dois homens vão no barco com ele. Eles remaram até o navio estranho. Eles vão olhar para ver se há alguém a bordo do navio.
O capitão esta no convés do navio estranho. Os dois homens estão com ele. Eles caminham ao longo do convés. Eles vão ao leme do navio.
Não ha ninguém ao leme. Ninguem comanda o navio. O navio esta navegando com o vento. O vento comanda o navio.
O capitão grita: Tem alguém aqui?
Não há resposta. Não há ninguém no convés. O capitão foi abaixo do covés. Ele está procurando os homens do navio. Ele não consegue encontra-los. Agora ele esta na cabine, onde os homens comem. Há comida na mesa. Mas quem vai comer a comida? Há água no jarro. Mas quem é que vai beber água? Tem um charuto no cinzeiro mas quem esta fumando o charuto?
Esta é a cabine do capitão . Mas o capitão

Relacionados

  • Tradução do livro the lost ship
    703 palavras | 3 páginas
  • Edgar allan poe em português: os limites entre tradução e adaptação
    6658 palavras | 27 páginas
  • Sobre os corpos flutuantes - livro ii
    23258 palavras | 94 páginas
  • Tradução comentada de um trecho do livro foe de j.m. coetzee
    21438 palavras | 86 páginas
  • Inglês
    4381 palavras | 18 páginas
  • Palavras
    30361 palavras | 122 páginas
  • Trabalho de ingles generos textuais
    5708 palavras | 23 páginas
  • acidentes navegacao
    29518 palavras | 119 páginas
  • interpretação textos
    6204 palavras | 25 páginas
  • Ingles
    16163 palavras | 65 páginas