Teste memorial

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 7 (1733 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 8 de janeiro de 2013
Ler documento completo
Amostra do texto
ESCOLA SECUNDÁRIA C/ 3º CEB DE LOUSADA

Nome: ______________________________________________________ N.º _____ Turma: _____
Lê, com atenção, o seguinte excerto de Memorial do Convento de José Saramago:
Nove anos procurou Blimunda. Começou por contar as estações, depois perdeu-lhes o sentido. Nos
primeiros tempos calculava as léguas que andava por dia, quatro, cinco, às vezes seis, mas depoisconfundiram-se-lhe os números, não tardou que o espaço e o tempo deixassem de ter significado, tudo se media em manhã, tarde,
noite, chuva, soalheira, granizo, névoa e nevoeiro, caminho bom, caminho mau, encosta de subir, encosta de descer,
planície, montanha, praia do mar, ribeira de rios, e rostos, milhares e milhares de rostos, rostos sem número que os
dissesse (...).
Milhares de léguasandou Blimunda, quase sempre descalça. A sola dos seus pés tornou-se espessa, fendida
como uma cortiça. Portugal inteiro esteve debaixo destes passos, algumas vezes atravessou a raia de Espanha
porque não via no chão qualquer risco a separar a terra de lá da terra de cá, só ouvia falar outra língua, e voltava
para trás. Em dois anos, foi das praias e das arribas do oceano à fronteira, depoisrecomeçou a procurar por outros
lugares, por outros caminhos, e andando e buscando veio a descobrir como é pequeno este país onde nasceu, Já aqui
estive, já aqui passei, e dava com rostos que reconhecia, Não se lembra de mim, chamavam-me Voadora, Ah, bem
me lembro, então achou o homem que procurava, O meu homem, Sim, esse, Não achei, Ai pobrezinha, Ele não terá
aparecido por aqui depois de eu terpassado, Não, não apareceu, nem nunca ouvi falar dele por estes arredores,
Então cá vou, até um dia, Boa viagem, Se o encontrar.
Encontrou-o. Seis vezes passara por Lisboa, esta era a sétima. Vinha do sul, dos lados de Pegões.
Atravessou o rio, quase noite, na última barca que aproveitava a maré. Não comia há quase vinte e quatro horas.
Trazia algum alimento no alforge, mas, de cada vez que ialevá-lo à boca, parecia que sobre a sua mão outra mão se
pousava, e uma voz lhe dizia, Não comas, que o tempo é chegado. Sob as águas escuras do rio, via passar os peixes
a grande profundidade, cardumes de cristal e prata, longos dorsos escamosos ou lisos. A luz interior das casas
coava-se através das paredes, difusa como um farol no nevoeiro. Meteu-se pela Rua Nova dos Ferros, virou para adireita na igreja de Nossa Senhora da Oliveira, em direcção ao Rossio, repetia um itinerário de há vinte e oito anos.
Caminhava no meio de fantasmas, de neblinas que eram gente. Entre os mil cheiros fétidos da cidade, a aragem
nocturna trouxe-lhe o da carne queimada. Havia multidão em S. Domingos, archotes, fumo negro, fogueiras. Abriu
caminho, chegou-se às filas da frente, Quem são, perguntou auma mulher que levava uma criança ao colo, De três
sei eu, aquele além e aquela são pai e filha que vieram por culpas de judaísmo, e o outro, o da ponta, é um que fazia
comédias de bonifrates e se chamava António José da Silva, dos mais não ouvi falar.
São onze os supliciados. A queima já vai adiantada, os rostos mal se distinguem. Naquele extremo arde um
homem a quem falta a mão esquerda.Talvez por ter a barba enegrecida, prodígio cosmético da fuligem, parece mais
novo. E uma nuvem fechada está no centro do seu corpo. Então Blimunda disse, Vem. Desprendeu-se a vontade de
Baltasar Sete-Sóis, mas não subiu para as estrelas, se à Terra pertencia e a Blimunda.
José Saramago, Memorial do Convento, 33.ª ed., Ed. Caminho, 2002.
Vocabulário:
“soalheira” – hora de maior calor; ardor dosol, calor; “raia” – fronteira; “alforge” – espécie de saco; “(comédias de) bonifrates” – boneco
que se move por arames; “supliciado” – condenado ao suplício, ou seja, a uma punição corporal, ordenada pela justiça; “fuligem” – matéria
negra e espessa produzida pelo fumo.

Grupo I
Responde, de forma clara e completa, às questões que te são colocadas.
1. Situa o excerto transcrito na...
tracking img