Interprete de libras: uma profissão em construção

822 palavras 4 páginas
UNIASSELVI
CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LIBRAS

CLAUDIA PAIXAO BARBOSA DA SILVA(424289)

INTÉRPRETE DE LIBRAS – UMA PROFISSÃO EM CONSTRUÇÃO

O intérprete da língua brasileira de sinais (LIBRAS) é uma figura de extrema importância para a comunidade surda já que faz a mediação entre pessoas surdas e ouvintes. Esse profissional trabalha com os discursos orais e domina a Libras e a língua portuguesa. Ele abre caminho para que as pessoas que escrevem e falam em linguagens diferentes interajam e se comuniquem.
Assim como esse profissional, há um outro sujeito, que tem função de tradutor, este, possui o mesmo domínio linguístico do interprete só que trabalha com textos escritos, ou seja, traduz textos de uma língua para outra.
Os intérpretes existem desde a Antiguidade, assim como os tradutores, com quem são frequentemente confundidos; o tradutor trabalha com a palavra escrita, o interprete com a palavra falada. Assim começa o livreto da União Européia (Commission of the European Communitoes, s/d) com informações para os candidatos a seus cursos de formação de intérpretes que atende às necessidades da instituição, o maior empregador de tradutores e intérpretes do mundo. (PAGURA, 2003, p. 210)
Quando a língua de sinais no país passou a ser reconhecida como língua de fato, os surdos passaram a ter direitos linguísticos, então as instituições se viram obrigadas a garantir essa acessibilidade, por meio do intérprete. Esse cenário começa a aparecer por volta dos anos 80 quando se dá o início das atividades do intérprete. Inicialmente como voluntários nas igrejas e trabalhos informais. Oito anos depois acontece o I Encontro Nacional de Intérpretes de Língua de Sinais organizado pela Federação Nacional de Educação e Interpretação de Sinais (FENEIS) que propiciou, pela primeira vez, o encontro entre alguns intérpretes do Brasil e a avaliação sobre a ética desse profissional. Na década de 90 a FENEIS realiza o II Encontro Nacional de

Relacionados

  • O PROFICIONAL TILS NA EDUCA O DOS SURDOS
    1841 palavras | 8 páginas
  • O papel e atuação do Tradutor de Libras
    3136 palavras | 13 páginas
  • A2 PED6 Projeto De Extensao A Comunidade Teleaula 2 Tema 2 Impressao
    1253 palavras | 6 páginas
  • Qual o papel do interprete de libras ?
    1557 palavras | 7 páginas
  • Ontem
    728 palavras | 3 páginas
  • PROFISSÃO INTÉRPRETE E INCLUSÃO
    10227 palavras | 41 páginas
  • Libras
    66820 palavras | 268 páginas
  • História da educação e da pedagogia
    3335 palavras | 14 páginas
  • O papel do intérprete de libras na sala de aula
    4947 palavras | 20 páginas
  • aquisição de libras por crianças surdas
    6929 palavras | 28 páginas