PROFISSÃO INTÉRPRETE E INCLUSÃO

10227 palavras 41 páginas
DEJANIRA FLORENTINA DO CARMO
OLGA MARIA MAX

PROFISSÃO INTÉRPRETE E INCLUSÃO

Londrina
2011

DEJANIRA FLORENTINA DO CARMO
OLGA MARIA MAX

PROFISSÃO INTÉRPRETE E INCLUSÃO

Monografia apresentada ao Curso de Educação Especial: Área da Surdez – Libras, do Instituto de Estudos Avançados (ESAP) e Pós Graduação e Faculdades Integradas do Vale do Ivaí (UNIVALE), como requisito para obtenção do título de Especialista.

Londrina
2011

DEJANIRA FLORENTINA DO CARMO
OLGA MARIA MAX

PROFISSÃO INTÉRPRETE E INCLUSÃO

Monografia apresentada ao Curso de Educação Especial: Área da Surdez – Libras, do Instituto de Estudos Avançados (ESAP) e Pós Graduação e Faculdades Integradas do Vale do Ivaí (UNIVALE), como requisito para obtenção do título de Especialista.

COMISSÃO AVALIADORA

____________________________

____________________________

____________________________

Londrina, 20 de agosto de 2011

CARMO, Dejanira Florentina do; MAX, Olga Maria. Profissão INTÉRPRETE E INCLUSÃO. 2011. 33p. Monografia (Especialização em Educação Especial: Área da Surdez), Instituto de Estudos Avançados (ESAP) e Pós Graduação e UNIVALE – Faculdades Integradas do Vale do Ivaí, Londrina, 2011.

RESUMO

Com o intuito de apresentar ao sistema educacional e diversos segmentos sociais, a necessidade do profissional intérprete da língua de sinais - LIBRAS, para a melhoria da qualidade de ensino, visando o melhor aproveitamento das oportunidades de aprendizagem ao aluno surdo e melhor integração na sociedade como um todo . O desenvolvimento deste trabalho de pesquisa baseia-se nas discussões estabelecidas por uma “sociedade igualitária com oportunidade para todos”, em plena realização desse processo na promoção da cidadania sem discriminação. O art. 205, seção I, Capitulo II da Constituição Federal “educação, direito de todos e dever do Estado e da família, será promovida e

Relacionados

  • O intérprete de libras como nova profissão
    1618 palavras | 7 páginas
  • Trabalho De Libras
    1359 palavras | 6 páginas
  • O papel e atuação do Tradutor de Libras
    3136 palavras | 13 páginas
  • Libras
    602 palavras | 3 páginas
  • A IMPORTÂNCIA DO INTÉRPRETE NA COMUNICAÇÃO DOS SURDOS
    412 palavras | 2 páginas
  • Intérprete de língua de sinais na inclusão: tradutor ou professor?
    745 palavras | 3 páginas
  • Libras
    3210 palavras | 13 páginas
  • 1. Pedroso, c. c. a. escolarização de surdos: marcos históricos e abordagens educacionais. in: pedroso, cristina cinto araújo. língua brasileira de sinais: teoria e prática material didático mediacional.
    24068 palavras | 97 páginas
  • Qual o papel do interprete de libras ?
    1557 palavras | 7 páginas
  • 171 637 1 PB
    4957 palavras | 20 páginas