Dialetos

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 40 (9970 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 6 de maio de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
Universidade Gama Filho

Maria Aparecida Lopes

Espanhol da Espanha X América Latina: Diferenças histórico cultural

Belo Horizonte
2011
Maria Aparecida Lopes

Espanhol da Espanha X América Latina: Diferença histórico cultural

Monografia apresentada ao Departamento de Pós Graduação da Universidade Gama Filho como requisito parcial para obtenção do título de TradutorEspanhol-Português, Português- Espanhol.
Orientadora: Profª. Meritxel Almarza Bosch

Belo Horizonte
Universidade Gama Filho

“Compreendemos que as línguas podem ser diferentes, mas a sua essência se presta ao mesmo objetivo: a comunicação. E por isso podem expressar “os mesmos” sentimentos, emoções e intenções mesmo que as estruturas semânticas e sintáticas bem como fonológicas sejam diferentes.

(Autordesconhecido por mim)

SUMÁRIO

Introdução...........................................................................1

Objetivos...............................................................................2

1. O que é cultura.................................................................6

2. Aspectos históricos culturais............................................8

3. Aspectosculturais e o destinatário...................................9

4. A importância dos elementos culturais.............................9

5. A tradução como equação cultural...................................10

6. Parâmetros econômicos sócios culturais..........................11

7. Processo de tradução........................................................11

8. Como discutir atradução...................................................12

9. Problemas derivados dos dialetos.....................................14

9. Problemas derivados dos dialetos geográficos.................14

10. Problemas derivados dos dialetos sociais.......................19

12. Problemas derivados da variação idialetal.......................1913.Contexto.............................................................................23

Referencias.............................................................................26

Resumo.

Esta pesquisa se baseia na teoria, sobre tradução e fator histórico cultural de teóricos como João Azenha Junior Vermeer (1986) e Snell-Hornby (1988); Nida. Reyburn (1970) Vermeer (1986) e Snell-Hornby (1988); Hewson( Levy, 1963; Mounin; 1963;Catford,1965; House, 1973; Coseriu,1977; Hatin e Mason,1990; Bell,1991; Radabán, 1991; Hervey e Higgins, 1992, ECT) indicando que freqüentemente Slobodnik (1970) Juliá Hatim e Mason Nord Vlaknov e Florin (1970). Newmark Katan (1999:45) e outros que considera que a tradução está intimamente ligada a uma realidade histórico cultural, sendo condicionadas por normas sociais e de uso lingüístico sofrendovarias alterações nas diferentes comunidades e em diferentes momentos do tempo Este estudo nos mostra quais os passos concretos que devemos optar como tradutores. Considerando a tradução mais que um processo lingüístico. Uma de interagir entre as pessoas. Pois um tradutor precisa saber línguas e ter conhecimentos lingüísticos, tendo o mesmo conhecimento em língua de partida e língua de chegada. Tantoo tradutor como interprete deve possuir o mesmo conhecimento, lingüísticos e interlinguistico. Segundo Hurtado Albir. A como foi citado nesta pesquisa sobre idialetos, abordando os geográficos, ecológicos. Sócias, culturais, monodialetais, interdialetais e polidialetais. Aceitamos determinados tipos de comportamento em uma determinada cultura que em outras não são aceitas. O uso de elementosdialetais nos discursos diretos, as diferenças de um país para o outro. Mas é imprescindível a um tradutor ter conhecimento de mundo para que possa transmitir com segurança e conhecimento ao passar uma mensagem a um receptor. O que este estudo mostra é, as opções tradutórias conceitos e normas para um trabalho eficiente e de qualidade.

Palavra chave: tradução, conhecimento e realidade...
tracking img