O papel do profissional de letras na formação do leitor na escola

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 5 (1041 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 28 de novembro de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
Filologia Românica

Este trabalho tem como objetivos fundamentais, delimitar o campo de estudo, definir o latim literário do vulgar, apresentar a estrutura e o perfil gramatical da língua e relacionar as principais fontes do latim vulgar.
A Filologia Românica é a ponte entre o latim e o português, porque aborda aquela fase de transição – não mais o latim, ainda não o português. É nessa fase –romanço – que a língua começa a adquirir o contorno que vão resultar em uma língua diferente.
A Filologia Românica, para os estudiosos, é o acesso de quem quer percorrer a história da língua nos dois sentidos – do latim ao português e do português ao latim , ou até as outras línguas neolatinas.

Início dos Estudos Filológicos

A Filologia é o estudo científico de uma forma de língua atestadapor documentos. Preocupa-se com a fixação do texto, sua explicação e comentários que vão resgatar-lhe o significado.
Sendo a Filologia uma ciência aplicada, procura, especificamente, fixar, interpretar e comentar textos.
Utiliza como ciências auxiliares a arqueologia, a Paleografia, a Mitologia, a Numismática, a História, o folclore e a Métrica.
A autoria de um texto pode ser determinada, porexemplo, através de programas computacionais de Estatística Lingüística, que se utiliza de modelos matemáticos que vão determinar, a partir da freqüência de uso de palavras ou expressões, construções sintáticas, se um texto é de determinado autor.

O Latim e a Sua Disseminação

Roma foi fundada pelos latinos, tribo indo-germânica que invadiu a Itália na época da invasão da Europa.
No séculoIII a.C, os latinos já dominavam toda a Itália, excetuando o vale do Rio Pó, região dominada pelos gauleses.
À medida que iam estendendo o domínio pela Europa, apesar das diferenças étnicas, foi, aos poucos, unificando e assimilando diversos povos.
Mais tarde, estenderam os domínios para leste do Mediterrâneo, na região conquistada por Alexandre, o Grande, e seus sucessores.
A influência gregaacarretou mudanças consideráveis na vida dos romanos, porquanto a educação, as letras e as ciências se moldaram a exemplo da civilização grega.
A queda do império romano, muito tempo depois, não conseguiu apagar as marcas da cultura romana, deixadas por séculos de dominação – a língua latina, as instituições políticas e jurídicas, as letras e as artes e outras manifestações da Antiguidadepermaneceram.





Latim Literário e Latim Vulgar

O latim que está na base das línguas românicas é o latim falado.
A expressão “latim vulgar”, utilizada para denominar o latim falado, foi popularizada pelos eruditos, em oposição ao latim literário, embora o tempo “vulgar” não seja uma unanimidade – muitos o acham preconceituoso incompleto e não condizente com a sua importância para o mundoocidental.
Os mais instruídos referiam-se a essa modalidade como uma fala rústica.
Sendo uma língua falada, estava sujeita as modificações, e a ausência da imprensa contribuía para isso.
A implantação da língua latina teve como substrato as línguas dos povos dominados e de quem herdou hábitos articulatórios, processos sintáticos e morfológicos, além de vocabulários referentes ao seu universo locale a manutenção de termos que não tinham equivalentes em latim.

Diferenciação Espacial

Enquanto o império romano se sustentava, a comunicação em latim entre as diversas regiões e províncias era mantida, e todos podiam se comunicar nessa língua geral.
A partir do século V, do a queda do império, os países se isolam, a comunicação se torna escassa, cada povo segue um rumo ditado elas suaspeculiaridades locais.

Diferenciação Temporal

A língua muda, como os homens e a sociedade mudam. Se a língua serve de veículo à transmissão do pensamento, à expressão do mundo exterior, ela não fica estática.
Para um falante comum, as mudanças são imperceptíveis porque, durante a sua existência, ele convive com estruturas sintáticas mais ou menos fixas e um vocabulário estável. Ele só...
tracking img