•
O “if” como substantivo significa possibilidade, incerteza e como conjunção, se ,caso que e
embora.
•
O “clause” significa oração.
•
Nos “if-clauses” temos uma oração principal e uma oração subordinada (if), e é
basicamente uma cláusula condicional.
•
A estrutura dos “if-clauses” tem basicamente quatro formas e pode ser melhor
compreendidase pensarmos assim :
SE(IF)
CONDIÇÃO X
ENTÃO
If he comes,
Se ele vier,
RESULTADO Y
I will talk to him
eu falarei com ele
OU
RESULTADO Y
RESULTADO Y
I will talk to him
Eu falarei com ele
1)
SE(IF)
se
CONDIÇÃO X
CONDIÇÃOX
If he comes
Ele vier
Primeiro condicional :
- expressa uma condição de futuro possível;
- declara a conexão entre eventos ousituações que são possíveis mas
não certo. Muito usado para se referir a resultados possíveis(y) de ações
e eventos também possíveis (x).
If + present
will + infinitive (sem to) / imperativo / anômalos
(presente/futuro)
If he invites me, I will go to the party.
Se ele me convidar, eu irei à festa.
If he invites me, I go.
Se ele me convidar, eu irei.
If he invites me, I can go
Se ele meconvidar, eu posso ir
2)
Segundo condicional :
- expressa uma condição presente ou futura irreal;
- declara uma ligação entre eventos e situações que podem não vir
a se realizar. Muito usado para se falar do possível ou imaginado
resultado de uma situação (y) caso uma outra ação estivesse
acontecendo (x). Nestas situações o verbo no passado não se refere ao
passado e sim que acondição (x) não existe ou não acontece na
realidade.
If + past
would + infinitive (sem to) / anômalos (could, might)
If I had money, I would buy an ice cream.
Se eu tivesse dinheiro, eu compraria um sorvete.
If I had money, I could buy na ice cream.
Se eu tivesse dinheiro, eu poderia comprar um sorvete
Obs: Os verbos no segundo condicional estão todos no passado, porém há uma exceçãoque é o verbo TO BE que leva a forma de “were” para todos os sujeitos:
If I were you, I wouldn’t touch that dog.
Se eu fosse você, eu não tocaria aquele cachorro.
If you were in my place, what would you do?
Se você estivesse no meu lugar, o que você faria?
If Jack were there, he would defend you
Se o Jack estivesse lá ele o defenderia
3)
Terceiro condicional:
-
Que expressa umpassado irreal;
Declara a conexão entre possível ou imaginado eventos no
passado. Usado para expressar que o resultado imaginado (y) de
uma situação ou evento (x) que não aconteceu.
If + Past Perfect
Would + have + particípio passado
Could, might, should + have + particípio passado
If you had seen the movie, you would have liked it.
Se você tivesse visto o filme, você teria gostado.4)
Condicional Conclusiva:
- Expressa uma verdade universal ou científica que é verdadeiro no
passado, presente e futuro. Pela regra, uma dada condição(y) sempre
depende, segue ou é causada por uma outra condição (x).
If + present
present
If you drink too much, you get drunk
Se você beber demais, você fica bêbado.
•
Uma “if-clause” pode aparecer no começo ou no fim da oração:It would be nice if you helped your brother.
Seria legal se você ajudasse seu irmão.
•
No inglês britânico o “Should” pode ser usado no lugar do “Would” para a primeira
pessoa do singular e do plural ( I e we ) sem alterar o significado da sentença.
If I knew his address, I should/would tell you.
Se eu soubesse o endereço dele eu lhe diria.
•
A contração “´d” é usada no lugar doshould ou would.
I’d have called you if you had given me your number
Eu teria ligado para você se você tivesse me dado seu número.
•
“Whether” pode substituir o “If” nos seguintes casos:
-
Quando o “if” indica escolha
Please tell whether(or not) you want to come.
Por favor, me diz se você quer (ou não) vir.
-
Quando não importar o que uma pessoa escolha ou decida:
Whether...