O vocabulario da informatica inserido na Lingua Portuguesa " o estrangeirismo"

583 palavras 3 páginas
Objetivo
Nesse trabalho tenho como objetivo propor a diferença entre empréstimo e o estrangeirismo. Neste caso, irei analisar o vocabulário inserido na língua portuguesa em decorrência da língua estrangeira.

Revisão bibliográfica
Para desempenhar esse trabalho utilizamos alguns apoios teóricos como, Estrangeirismos guerras em torno da língua de Carlos Alberto Faraco e Dubois Jean Dicionário de linguística. Segundo Faraco o estrangeirismo é um processo cultural, é um fenômeno linguístico que traz palavras de outros idiomas para a língua portuguesa. (2001, p.15) Com isso algumas palavras sofrem modificações na pronúncia por acomodação da linguagem, portanto adaptando-as para as pronúncias semelhantes das palavras da língua nativa. Existe muito estrangeirismo vindo da língua inglesa, sendo considerada a mais influente e tornando-se a língua universal.
O estrangeirismo está presente em diversos vocábulos inseridos na língua portuguesa, como exemplo boné, paletó (do francês), acarajé, samba (do africano), jeans, mouse (do inglês). E também é comum encontrarmos em fachadas de lojas: sendo assim o estrangeirismo enriquece a língua, seu uso deixa os textos mais claros e objetivos. O Anglicismo é o que possui maior influencia, estando presente em quase toda a área de informática como as palavras download, e-mail, link etc.
O estrangeirismo é usado pelo falante comum, pela forma oral ou escrita, incorporando o com o Empréstimo Linguístico. Para Dubois o empréstimo linguístico é:
Quando um fala A usa e acaba por integrar uma unidade ou um traço linguístico que existia precedentemente num falar B e que A não possuía; a unidade ou traço emprestado é, por sua vez, chamado de empréstimo. O empréstimo é o fenômeno sócio- linguístico mais importante entre todos os contados de línguas. (2000, p. 209).
Portanto o empréstimo ocorre quando uma língua integra uma palavra existente em outra língua, sendo que a palavra não sofre grandes alterações, mas mantendo o mesmo

Relacionados

  • portugues
    635 palavras | 3 páginas
  • As leis do sistema ortográfico brasileiro
    7137 palavras | 29 páginas
  • A importância dos estrangeirismos na norma padrão do Português do Brasil
    5559 palavras | 23 páginas
  • o estrangeirismo
    6691 palavras | 27 páginas
  • Estrangeirismo na propaganda e sua influência no cotidiano
    7494 palavras | 30 páginas
  • pim III
    2137 palavras | 9 páginas
  • Estrangeirismos: descaracterização ou enriquecimento da língua portuguesa do brasil?
    37916 palavras | 152 páginas
  • Se voce trabalhasse na área de markting de uma empresa comcorrente da danone, que projetode pesqusa desenvolveria para combater a marca activia
    6432 palavras | 26 páginas
  • PIM_TI_Tecnologia_da_Informacao
    2371 palavras | 10 páginas
  • Paper Estágio I Letras
    3535 palavras | 15 páginas