Transposição obra literária para o cinema

1540 palavras 7 páginas
Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Instituto de Letras – Literatura Comparada
Professor: Cinara Ferreira Pavani
Aluna: Gabriela Nunes.

TRANSPOSIÇÃO DE UMA OBRA LITERÁRIA PARA O CINEMA

Quando falamos em literatura e cinema, é conveniente pensarmos primeiramente nestas duas artes de modo distinto. Isso por que é importante que tenhamos uma noção clara sobre suas características básicas afim de que possamos entender cada uma individualmente. Evidenciando a importância de cada uma delas isoladamente e ressaltando a importância das mesmas para a sociedade.
Para iniciarmos nossos estudos, pensaremos inicialmente na literatura como arte primeira, independente, que tem suas origens vinculadas ao início da comunicação humana, primeiramente verbal, depois simbólica e finalmente, após o desenvolvimento da escrita, concretizada e aperfeiçoada ao longo da história da humanidade, sendo legitimada e consolidada como arte através dos anos, pelo seu caráter comunicativo e lúdico que vem expressar todos os viesses da natureza humana, sejam eles em forma de narrativas, poemas, contos, entre tantos outros estilos.
Sendo assim, a literatura faz parte da história humana desde sempre, trazendo a tona resquícios do inconsciente, da imaginação coletiva, assim como fatos reais e tantos outros signos e alegorias necessárias que nós, humanos, utilizamos para descrever experiências, emoções, sensações, etc.
Podemos assim considerar a literatura uma arte universal, e muito embora ela seja caracterizada pelo estilo, costume, hábito, crenças sociais e políticas e também pela língua na qual é escrita, o autor, primeiramente é um ser humano, tentando se comunicar com outro ser humano, por isso ele faz uso de todas as técnicas disponíveis para atingir seus propósitos. Como resultado de tantos esforços, temos assim, grandes marcas literárias, caracterizadas pela universalidade de obras atemporais como Ilíada de Homero, A divina comédia de Dante Alighieri, Dom

Relacionados

  • A análise da tradução de crepusculo
    1688 palavras | 7 páginas
  • Fichamento
    421 palavras | 2 páginas
  • A TRANSPOSIÇÃO FÍLMICA DA OBRA LITERÁRIA HOW THE GRINCH STOLE CHRISTMAS olhar
    7144 palavras | 29 páginas
  • Cinema e literatura um discuss o introdut ria sobre narrativa
    1069 palavras | 5 páginas
  • A transposição de Vidas Secas para o cinema
    7578 palavras | 31 páginas
  • Cinema e literatura
    2561 palavras | 11 páginas
  • Hora da Estrela
    16501 palavras | 67 páginas
  • Um estudo de caso entre cinema e literatura: a SAGA CREPÚSCULO numa comparação semiótica e as relações com os jovens no âmbito sociocultural
    2018 palavras | 9 páginas
  • O Design Gráfico-movente aplicado à visualização de grandes estruturas ficcionais nos produtos audiovisuais
    1117 palavras | 5 páginas
  • Eça de queiros
    5392 palavras | 22 páginas