Fazer trabalho

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 2 (261 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 31 de março de 2013
Ler documento completo
Amostra do texto
Em Roma se falava o latim. Com as guerras e as conquistas romanas, esse idioma foi se espalhando por toda a Europa. Os romanos determinaram sua língua, sua cultura eseus costumes aos povos conquistados. Para garantir a dominação política, os romanos exigiam que, em todo o amplo Império, o latim foi de uso obrigatório nas escolas,nas transações comerciais, nos documentos, nos atos oficiais e no serviço militar. Entretanto, o contato dos romanos com a cultura grega deu-se de forma contrária: foio latim que se tornou uma grande quantidade de palavras gregas que, conseqüentemente, também vieram a fazer parte da língua portuguesa. Porém, não foi o latimclássico, literário, usado pelos grandes escritores romanos que foram impostos às populações dominadas. Foi o latim comum, falado pelos soldados romanos. Aos poucos, os povosdominados absorveram o falar dos romanos, que se misturou com os falares regionais, originando as línguas neolatinas: português, espanhol, francês, italiano, romeno,galego e outras. (FASES DA LÍNGUA portuguesa) Fase pré-histórica: vai do século V ao Século IX. Fase proto-histórica: vai do século IX ao XII. Nessa fase, já seencontram documentos escritos em latim bastante transformado, misturado com palavras portuguesas. Fase do português arcaico: vai do século XII ao século XVI. Aparecem osprimeiros documentos inteiramente redigidos em português. O primeiro texto escrito em nossa língua foi à poesia “Cantiga da Ribeirinha”, de Paio Soares de Taveirós, em1189. Período do português moderno: do século XVI até nossos dias. Sob a influência dos autores humanistas e clássicos, houve um progresso lingüístico muito grande
tracking img