dublagem

561 palavras 3 páginas
Passageiros reclamam da falta de organização entre taxistas

Na Baixada Santista existem quatro tipos de companhia de táxi: Acat ,Onda Azul, Cooper e Disk Táxi.Com a nova norma da Prefeitura de padronizar os táxis, estes serão alterados na sua forma: de cor prata e com uma faixa verde o qual simboliza a cor da prefeitura. No geral os taxistas acreditam que a padronização ajudou na identificação, principalmente com a chegada da copa do qual iremos receber muitos turistas, embora essa mudança não será realizada de imediato, a lei começa a vigorar a partir do dia 4 de Abril de 2014 para carros com a cor Branco e Prata, os demais terão até 8 anos a partir da data da compra do carro. Acreditam que a comunicação entre estrangeiros não será problema nem a questão do valor da moeda, pois afirmam que a maioria virá com intérprete e preparado para a comunicação. A principal reclamação dentre os taxistas é de que os custos não são geradas pela Prefeitura ou Sindicato e não possuem nenhum reembolso. Para o Sr Jose Correa taxista da companhia Acat, além dos custos outro problema são que as faixas em verde são grandes e o enunciado da companhia ficará em um tamanho menor e difícil visualização. O valor das tarifas durante o período da copa não serão alteradas, pois o Sindicato emite uma tabela de valores durante algum tempo e que não podem ser alteradas. Os moradores da região acreditam que esta mudança é a melhor forma de acabar com os táxis clandestinos e assim uma melhor segurança aos seus passageiros. O Sr Altair Falcitieri e Sr. Fernando Martins ambos moradores há mais de trinta anos na região, afirmam que deve-se acabar com táxis clandestinos, para que aos poucos o país se torne desenvolvido. Altair afirma que os taxistas devem melhorar em sua aparência pois muitos se apresentam de forma desleixada e que devem realizar cursos de inglês e espanhol, pois as grandes cidades do mundo ja se adequam a esta situação. Há quem discorde de algumas situações como por

Relacionados

  • Dublagem
    668 palavras | 3 páginas
  • Dublagem
    1504 palavras | 7 páginas
  • Dublagem
    3126 palavras | 13 páginas
  • Dublagem
    1813 palavras | 8 páginas
  • dublagem
    1243 palavras | 5 páginas
  • Dublagem
    462 palavras | 2 páginas
  • Trabalho De Dublagem
    375 palavras | 2 páginas
  • Artigo - O que é Dublagem?
    425 palavras | 2 páginas
  • Singularidade do tradutor na legendade e dublagem
    4877 palavras | 20 páginas
  • A CONVENCIONALIDADE NA TRADUÇÃO PARA LEGENDAGEM E DUBLAGEM – ANÁLISE COMPARATIVA DO FILME DEBI E LÓIDE 2
    900 palavras | 4 páginas