Barroco e arcadismo

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 6 (1393 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 30 de novembro de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
Número de los sustantivos (Singular y plural)

Formación del plural
Reglas generales
• Nombres terminados en vocal (acentuada o no) excepto -í e ú (acentuadas) o -y: plural en -s
|Singular |Plural |
|la casa |las casas |
|la liebre |las liebres ||el papá |los papás |


• Nombres terminados (excepto -s), y o í / ú (acentuadas): plural en -es.
|Singular |Plural |
|la pared |las paredes |
|el jabalí |los jabalíes |
|la ley |lasleyes |
|el menú |los menúes |


• Nombres terminados en -z: pluran en -ces (Fíjese que eliminamos la z).
|Singular |Plural |
|el pez (o peixe) |los peces (os peixes) |
|vez |veces |• Los otros nombres en -s: mantienen la forma en plural.
|Singular |Plural |
|la tesis |las tesis |
|la crisis |las crisis |
|la dosis |las dosis |
|el paraguas |las los paraguas|

Uso del artículo neutro lo [pic]
O artigo neutro lo, inexistente na língua portuguesa, é usado na língua espanhola antes de adjetivos, advérbios ou partícipios (nunca antes de substantivos).
Cuidado que, em relação a um verbo, lo é um pronome oblíquo objetivo direto da terceira pessoa do singular masculino.
Resumindo, lo pode ser traduzido por o e desempenha os papéis de artigo e depronome.
• La dictadura de lo bello. (artigo neutro: bello - adjetivo)
• Si te hace falta algo, dímelo. (pronome: dí - verbo)
Quando vem antes ou depois de um verbo vai desempenhar o papel de pronome. Assim se quiser substantivar um infinitivo, usamos o artigo definido el.
• El dormir por un tiempo corto durante el día puede mejorar tu ánimo.
Só vai ser artigo se vier antes de umpartícipio:
• Lo decidido = o que foi decidido. (artigo neutro)
• Lo pensado = o pensado. (artigo neutro)
• Lo ocurrido = o ocorrido (artigo neutro)
O artigo neutro lo, em espanhol, é usado antes de adjetivo masculino no singular transformando-o em um substantivo abstrato:
• lo grande = la grandeza. (o grande)
• lo bello = la belleza. (o belo)
• lo salado = la cosasalada. (o salgado.)
• lo dulce = la cosa dulce. (o doce)
• lo frío = la cosa fría. (o frio)
• lo caliente = la cosa caliente. ( o quente)
• lo crocante = la cosa crocante. (o crocante.)
Neste sentido, é usado também com advérbios e particípios (exceto os de verbos intransitivos ou os que exigem regência preposicional):
• Mal acaba lo mal empieza.
• Lo mejor de losconcursos gastronómicos es lo bien que te lo pasas.
• El Sistema Solar se originó 2 millones de años antes de lo pensado.

O artigo neutro também pode intensificar os adjetivos e os advérbios. Neste sentido, pode ser traduzido por quão, o quanto.
• ¡Tienes que ver lo bonito que está! (Tem que ver o quanto ele está bonito!)
Neste caso, quando o lo é usado enfaticamente e oadjetivo ou o advérbio concorda com o substantivo. Esta estrutura é fácil de ser reconhecida pois é constituída por artigo neutro + adjetivo / advérbio + que + oração.
• Perdí un caucho por lo mala que estaba la carretera (Perdi um pneu pela péssima condição que estava a estrada).
• Sabemos lo difíciles que son las eliminatorias a doble partido (Sabemos o quanto são dificeis as eliminatórias...
tracking img