A tradução em manifesto

453 palavras 2 páginas
UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA – UnB
Luis Henrique Gualberto – 10/0112641
Ana Helena Rossi – Teoria da Tradução II

A TRADUÇÃO EM MANIFESTO

Antoine Berman observa a necessidade de a tradução encontrar seu próprio espaço, e falar por si só. Segundo ele o despeito do pensamento moderno está ligado aos problemas de tradução e ao que ele chamaria de “espaço da tradução”, sendo assim a pratica de tradução era interrogada, a partir de outras áreas, e não pelo seu próprio fazer.
Para o autor a ideia de tradução não só se vale por uma questão técnica, mas também com a ideia de formação cultural de um povo, sendo assim no contato com o Estrangeiro, a tradução tem como principio acrescentar valores à cultura de chegada.
A tarefa da teoria moderna da tradução, é formar sua própria historia, tentando a partir de uma abordagem desdobrada e mais aprofundada dessa já formada, propor um olhar no passado e repensar para o presente, causando dessa maneira um movimento retrospecto. Tal movimento é característico de toda a modernidade. Berman assegura que as grandes re-traduções do século 20 são essencialmente acompanhadas por uma reflexão sobre as traduções anteriores e finaliza dizendo que é impossível separar essa história daquelas das línguas, das culturas e das literaturas visto que em cada época ou em cada espaço histórico considerado, a prática da tradução articula-se da literatura, das línguas, dos diversos intercâmbios culturais e linguísticos. É importante reconhecer, o que a tradução deve significar em nosso campo cultural. Berman assegura que a tradução não é somente ancilar, ela é aos olhos do publico, assim como aos próprios olhos dos tradutores, suspeita. Essa suspeita cai justamente na “fidelidade” e “traição” na tradução.
Segundo Berman os tradutores estão inseridos em um eterno drama, na qual diz que “traduzir é servir a dois senhores”. Esse dois senhores seriam o contexto de partida e o contexto de chegada, ou como Schleiermacher explica tratar-se da

Relacionados

  • FICHAMENTO Manifesto do partido comunista. 15ª ed. Tradução de Marco Aurélio Nogueira e Leandro Konder (Org.). Petrópolis, RJ: Vozes; Bragança Paulista, SP: Editora Universitária São Francisco, 2010.
    1842 palavras | 8 páginas
  • 13 Antonio Sant Elia
    5879 palavras | 24 páginas
  • Relatorio
    1552 palavras | 7 páginas
  • Karl Marx
    2822 palavras | 12 páginas
  • Revolução Francesa
    6571 palavras | 27 páginas
  • nada
    24561 palavras | 99 páginas
  • A liga
    359 palavras | 2 páginas
  • Serviço social
    22760 palavras | 92 páginas
  • A liga comunista
    359 palavras | 2 páginas
  • APRESENTA O APLICATIVOS PARTE II SOFTWARE LIVRE
    725 palavras | 3 páginas