Tradução de pinocchio -it/pt

629 palavras 3 páginas
AS AVENTURAS DE PINOCCHIO
Como foi que mestre Cereja, marceneiro, encontrou um pedaço de lenha, que chorava e ria como um menino. Era uma vez... - Um rei! – rapidamente dirão os meus pequenos leitores. - Não, meninos, vocês erraram. Era uma vez, um pedaço de lenha. Não era uma lenha de luxo, mas um simples pedaço de pilha, da qual no inverno se coloca nos aquecedores, para acender o fogo e para aquecer os cômodos. Não sei como foi, mas o fato é que um belo dia este pedaço de lenha apareceu na oficina de um velho marceneiro, o qual se chama mestre Antonio. No entanto, todos o chamam de mestre Cereja, por conta da ponta de seu nariz, que era sempre brilhante e avermelhada como uma cereja madura. Assim que mestre Cereja viu aquele pedaço de lenha, se alegrou todo, e contente, dando uma esfregada nas mãos, resmungou baixinho: Esta lenha apareceu o tempo: quero que me sirva para fazer a perna de uma mesinha.
Dito isso, pegou rápido o machado afiado para começar a tirar a casca e a polir a lenha, porém quando foi dar a primeira machadada, permaneceu com seu braço suspenso no ar, pois sentiu uma vozinha sutil sutil, que disse aconselhando:
- Não me bata tão forte! Imaginem como ficou aquele bom velho do mestre Cereja! Girou os olhos saltados ao redor do quarto para ver de onde mais podia ter saído aquela vozinha, e não viu nada! Olhou sobre o banco, e nada; olhou dentro do armário que estava sempre fechado, e nada; olhou na cesta de serragem, mas nada viu; abriu a porta da loja dar uma olhada na estrada, e nada! Então...? - Entendi; - disse ainda rindo e esfregando a peruca – vejo que fui eu que imaginei aquela vozinha! É melhor voltar ao trabalho! E, com o machado de novo na mão, desferiu um solenissimo golpe no pedaço de lenha. - Ohi! Tu me fizeste mal! – gritou lamentando-se a mesma vozinha. Desta vez, o mestre Cereja permaneceu pasmo, com os olhos sobressaltados de medo, com a boca escancarada e com a língua pendurada até o queixo, como um

Relacionados

  • "Cava a Cova!": Descrevendo o humor da cena dos Coveiros de Hamlet em duas traduções brasileiras
    42317 palavras | 170 páginas