Tradutor e interprete de libras

1385 palavras 6 páginas
O tradutor intérprete de Libras é denominado como “a pessoa que interpreta de uma dada língua de sinais para outra língua, ou desta outra língua para uma determinada língua de sinais”.
Dentro desse processo interpretativo, língua de sinais para língua oral e vice-versa destacam-se modalidades, competências e habilidades que o profissional deve envolver na sua prática.
O profissional tradutor e interprete de libras atua em diferentes contextos, sua área de trabalho é ampla, pois corresponde a necessidade comunicativa dos surdos.
Apesar dessa diversidade no exercício da categoria, as instituições de ensino destacam-se como áreas de maiores atuações do tradutor intérprete, em menores proporções estão à presença em conferências, seminários, na realização de traduções escritas e acompanhamento aos surdos.
A atividade de traduzir/interpretar não deve ser entendida somente como um processo linguístico, é imprescindível que o profissional domine as línguas envolvidas e compreenda as ideias presentes nos discursos para além das palavras, lembrando que em uma atividade de tradução/interpretação, além da gramática das línguas está a cultura, os aspectos sociais e emocionais presentes no contexto a ser interpretado.
Outras competências são colocadas ao profissional são os atributos e competência comunicativa e tradutória.
Elas são relevantes para o intérprete, porém a segunda define e diferencia este profissional de outros falantes bilíngues, uma vez que envolve técnicas, procedimentos e conhecimentos específicos, o conceito de competência comunicativa é formado por competências subjacentes.
O conhecimento é formado especialmente por meio da linguagem, e também através daquilo que é dito, lido, pensado e comentado.
Os indivíduos transformam seu modo de lidar com as pessoas e de compreender o mundo, o trabalho de interpretação não pode ser enxergado, apenas, como um trabalho lingüístico. É, fundamental, necessário que se aceite a esfera cultural e social na qual o

Relacionados

  • O tradutor e Intérprete de Libras
    5590 palavras | 23 páginas
  • RESENHA O PAPEL DO TRADUTOR/INTÉRPRETE DE LIBRAS NA COMPREENSÃO DE CONCEITOS PELO SURDO
    872 palavras | 4 páginas
  • gestao do conhecimento
    7661 palavras | 31 páginas
  • interprete de libras
    763 palavras | 4 páginas
  • O PROFICIONAL TILS NA EDUCA O DOS SURDOS
    1841 palavras | 8 páginas
  • Interprete de libras: uma profissão em construção
    822 palavras | 4 páginas
  • Libras
    602 palavras | 3 páginas
  • Add Friends (2 of 21)
    639 palavras | 3 páginas
  • libras
    409 palavras | 2 páginas
  • libras
    718 palavras | 3 páginas