LETRAS INGLES

596 palavras 3 páginas
PINHEIRO DE SOUZA, José. Teorias da tradução: uma visão integrada. Revista de Letras, n° 20. Vol.1/2, jan./dez. 1998 p. 51 - 67.

TEORIAS DA TRADUÇÃO : UMA VISÃO INTEGRADA

Um dos fatores mais importantes quando nos referimos a tradução é lembrar que não existe nenhuma teoria unificada da tradução, e também nenhuma definição de tradução que seja aceita por todos, por isso quando falamos de “teoria” no que se refere a tradução seria mais adequado dizermos teorias da tradução.O próprio termo tradução é polissêmico, podendo ter diversos significados e as traduções podem variar de acordo com a polissemia do termo e com as diferentes perspectivas dos teóricos da tradução. A controvérsia mais antiga gira em torno das traduções literal e livre, que são o oposto uma da outra. Na tradução literal temos a idéia de uma tradução fiel, neutra, objetiva e ao de tradução livre, a idéia de tradução infiel, parcial e subjetiva. Desde os tempos mais antigos já se mostrava a preferência pela tradução livre, ou seja, pela tradução do sentido e não pela tradução literal, que seria a tradução de palavra-por-palavra. Para que esse processo de tradução ocorra é necessário compreender o processo de leitura, considerando que o tradutor é antes de tudo um leitor e por isso é necessário ter conhecimentos referentes às formas ortográficas e os significados das estruturas e das palavras que compõem uma frase (conhecimento lingüístico) e também se atentar a determinadas atitudes comportamentais (conhecimentos extra linguísticos) sejam elas sociais ou morais. Para alguns, uma forma de tradução complementa a outra, podendo ser mais ou menos literal ou mais ou menos livre. Já para outros a tradução parece impossível já que os sistemas gramaticais são impenetráveis entre si e que cada língua constitui uma visão de mundo diferenciada e única a que só se pode ter acesso por via dessa mesma língua e de nenhuma outra. Essa visão extremista parte da Hipótese Sapir-Whorf, ou hipótese da

Relacionados

  • Letras Inglês
    276 palavras | 2 páginas
  • Letras e ingles
    741 palavras | 3 páginas
  • letras com ingles
    1091 palavras | 5 páginas
  • Letras Ingles
    564 palavras | 3 páginas
  • Ppc Letras Ingles
    25414 palavras | 102 páginas
  • Granduanda em letras-ingles
    7590 palavras | 31 páginas
  • LETRAS- PORTUGUES-INGLES
    4615 palavras | 19 páginas
  • Graduada em Letras/Inglês
    1469 palavras | 6 páginas
  • Letras- português/inglês
    10845 palavras | 44 páginas
  • Complete a letra em inglês
    506 palavras | 3 páginas