A Tradução em duas vias: literatura & cinema

7331 palavras 30 páginas
A TRADUÇÃO EM DUAS VIAS:
LITERATURA X CINEMA

por

ALINE SANTOS DE LIMA

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
Rio de Janeiro, 1º semestre de 2011.

Ce ne sont pas seulement les mots qui diffèrent d’une langue à l’autre, ce sont aussi les idées qu’ils traduisent, les façons de penser et de dire.

FRANÇOIS BIZOT

SUMÁRIO

Introdução ................................................................................................... 4
1 – A tradução dos nomes próprios ............................................................. 6
2 – A caracterização dos personagens ....................................................... 10 2.1 – Procedimentos técnicos na tradução do cartaz do filme........ 10 2.2 – As divergências na forma de apresentação dos personagens.. 12
3 – As diferenças entre a tradução cinematográfica e a tradução literária. 15 3.1 – As notas de pé de página......................................................... 15 3.2 – Especificidades da tradução na legenda e no texto literário...
4 – Considerações finais.............................................................................
Referências bibliográficas.........................................................................

INTRODUÇÃO

É nosso objetivo, neste trabalho, expor dados concretos de autores representativos nos estudos da Tradução visando a uma análise das diferenças entre a tradução literária e a tradução cinematográfica ou legendagem.
Com esta finalidade, analisaremos certos aspectos teóricos da tradução característicos de cada uma das duas formas de expressão artística tratadas aqui: a literatura e o cinema. Tal análise estará presente nos dois primeiros capítulos deste trabalho.
Além desta análise, examinaremos, no terceiro capítulo, algumas cenas do filme Le Petit Nicolas (O Pequeno Nicolau), com legenda em português, e faremos uma comparação com trechos do livro de mesmo nome, traduzido em

Relacionados

  • Tcc - cinema e literatura
    3316 palavras | 14 páginas
  • Literatura
    7754 palavras | 32 páginas
  • A hora da estrela - cinema e literatura
    7322 palavras | 30 páginas
  • literatura como sistema intersemiotico
    3683 palavras | 15 páginas
  • Transculturação estetica cinema AL
    5941 palavras | 24 páginas
  • Narrativas e Visualidades: uma experiência na formação em Artes Visuais
    3638 palavras | 15 páginas
  • Bacharel
    6382 palavras | 26 páginas
  • A Terceira Margem do Rio Apontamentos sobre Literatura e Cinema
    2859 palavras | 12 páginas
  • edital seleção
    10237 palavras | 41 páginas
  • MRS. DALLOWAY: DAS PÁGINAS DE VIRGINIA WOOLF À TELA DE CINEMA
    5553 palavras | 23 páginas