Traduzido

304 palavras 2 páginas
Questões para discussão.

A classe concluiu cada pergunta semana projetados para provocar o pensamento de ordem superior. este era um componente essencial para a compreensão de estudantes pensaram avanços e para fazer conexões entre competência e habilidade deficiência, os alunos sentavam-se no círculo central para discutir o que aprenderam e como se sentiam sobre jogar o esporte. estes interrogatórios permitiu aos alunos para compartilhar seus pensamentos iniciais de e reações ao esporte, bem como conectar o esporte com os atletas tinham visto no vídeo no início da aula foi também um tempo para os alunos a refletir sobre a natureza do desafio que desporto adaptado e as habilidades necessárias para o nível de participação nas desporto adaptado os professores sentiram que a unidade paralímpico foi benéfica.

Resultados de aprendizagem

Quando inicialmente perguntado sobre os Jogos Paraolímpicos a maioria dos estudantes afirmaram que não sabiam o que os Jogos Paraolímpicos foram e freqüentemente comparações feitas a Special Olympics vendo os esportes e jogar os jogos os ajudou a compreender melhor as diferenças entre os Jogos Olímpicos de alguns comentários dos alunos ilustraram a aprendizagem que tomou estudante ane local disse que teve um monte de esportes paraolímpicos e eu acho que eles estavam tão divertido se não for mais divertido do que esportes regulares outro estudante declarou seu conhecimento dos eventos Paraolímpicos são basicamente para os países para mostrar como as pessoas com deficiência para ver.

Conclusão O que inicialmente começou como um projeto para expandir os alunos conhecimento do esporte paralímpico evoluiu para uma experiência de toda a escola que proporcionou aos alunos um novo olhar sobre o termo deficiência e em desporto adaptado estudantes em geral ganhou mais conhecimento sobre os Jogos Paraolímpicos através da sua participação em esportes que ajudaram lhes apreciar o trabalho e dedicação precisa ser um atleta

Relacionados

  • Traduzido
    2012 palavras | 9 páginas
  • EBTD Traduzido
    1861 palavras | 8 páginas
  • swebok traduzido
    78100 palavras | 313 páginas
  • artigo em traduzido
    633 palavras | 3 páginas
  • Artigo traduzido
    1343 palavras | 6 páginas
  • Artigo traduzido
    3858 palavras | 16 páginas
  • mpdd traduzido
    1267 palavras | 6 páginas
  • NPI Traduzido
    867 palavras | 4 páginas
  • artigo traduzido
    353 palavras | 2 páginas
  • Trabalho traduzido
    389 palavras | 2 páginas