Trabalhos da cida

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 5 (1018 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 7 de novembro de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
Normas para a língua portuguesa
Não existe uma norma única e rígida para as referências bibliográficas. São adotados (e combinados) diferentes sistemas, não tanto de país para país, mas, sobretudo, conforme os diferentes usos (uso académico, uso para bibliotecas, usos legais, etc.), as áreas científicas (humanidades, engenharias, saúde, etc.), ou as normas de cada instituição.
Nos paíseslusófonos, tem-se imposto o sistema descrito por Umberto Eco na sua obra Como se faz uma tese e adotado pela União Europeia (UE). No Brasil, a norma NBR 6023 da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) é largamente usada. Em Portugal, a norma NP 405-1 do Instituto Português da Qualidade é pouco conhecida, sendo mais utilizada por organismos públicos. No meio académico, cada autor goza de grandeliberdade, desde que apresente um sistema coerente.
As três normas referidas são muito semelhantes e não há diferenças relevantes entre a NP 405 e a NBR 6023. Contudo, enquanto a norma Umberto Eco/UE prevê apenas o uso de itálico para o título da obra, a NP 405 e a NBR 6023 possibilitam, em alternativa, o uso de negrito. Para além disso, a norma ABNT/NP separa os diferentes elementos com pontos,vírgulas e dois pontos, enquanto a Umberto Eco/UE recorre unicamente à vírgula. Existe, ainda, outra forma de uso, recomendada por Emanuel Araújo, que recorre a vírgulas e a pontos (dispensando os dois pontos).
Exemplos
* ECO, Umberto, Como se faz uma tese em Ciências Humanas, 6.ª edição, Lisboa, Editorial Presença, 1995. — norma Umberto Eco/UE:
* ECO, Umberto. Como se faz uma tese emCiências Humanas. 6.ª edição. Lisboa: Editorial Presença. 1995. — norma da ABNT/NP
* ECO, Umberto. Como se faz uma tese em Ciências Humanas. 6.ª edição. Lisboa, Editorial Presença, 1995. — norma Emanuel Araújo'
Elementos de uma referência bibliográfica
* Autoria
Jonathan Balducci
* Título da obra
os maleficios do barulho a nossa audição
* Número da edição
12.ª
* Local de ediçãoJoinville(S.C.)
* Editora
FRANCHIM
* Data de edição
12 de ABRIL DE 2010
Outros elementos possíveis
* Título do artigo ou capítulo dentro da obra
* Coleção
* Indicações sobre a edição original (1.ª edição, edição princeps ou edição crítica)
* Título na língua original
* Local de edição
* Editora
* Data de edição
* Indicações sobre a traduçãousada
* Título da tradução
* Tradutor
* Local de edição
* Editora
* Data de edição
* Número(s) da(s) página(s) citada(s)
* Número total de páginas e de volumes
* ISBN
Ordem dos elementos
Embora alguns autores possam usar outros sistemas, na língua portuguesa a ordenação dos elementos para um livro geralmente é a seguinte (conforme a norma da UE e ada ABNT):
Autoria, Título, N.º de edição, Local, Editora, Código de Barra, Data, N.º de páginas, Tradução, ISBN, data.
Destaques tipográficos
O título da obra referida deve ser sempre destacado com itálico (existe a possibilidade, pouco usada, de recorrer ao negrito). Se se tratar de um capítulo de uma obra ou artigo em publicação periódica, deve estar entre «aspas».
Maiúsculas e minúsculas
Ouso de maiúsculas nos títulos de obras segue a norma tradicional das línguas românicas (apenas a inicial da primeira palavra fica com maiúscula) ou a norma das línguas germânicas (mais complexa). Para mais pormenores, consultar as normas de citação bibliográfica no artigo Caixa alta.
Exemplos:
* Como se faz uma tese em Ciências Humanas — norma românica
* Como se Faz Uma Tese em CiênciasHumanas — norma germânica, versão do Formulário Ortográfico de 1943 da Academia Brasileira de Letras
* Como Se Faz uma Tese em Ciências Humanas — norma germânica, versão do Manual de Redação da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Local de colocação da referência
Quando, após a citação de um texto, se apresenta a sua referência bibliográfica, ela deve ser apresentada ou...
tracking img