Graduaçao Traduçao

298 palavras 2 páginas
ROBINSON, D. Construindo o tradutor. Bauru, São Paulo: UDESC, 2002. (Signum) p. 15-70.
Resumo: Os usuários procuram traduções fidedignas, rápidas e económicas: A fidedignidade é um aspecto muito importante da tradução. A fidedignidade textual, aquela confiança que o usuário deposita no texto como reprodução do original, muda segundo as necesidades do usuário. Uma tradução não tem que ser uma reprodução exata e literal do original, pode ser uma tradução de sentido por sentido ou ser uma adaptação do texto de partida. Aquilo que determina se é correta ou não são somente as solicitações do cliente. Porém, a fidelidade do tradutor é também importante. O cliente não procura só uma tradução de um texto, precisa também de um bom tradutor que seja fidedigno ao trabalho, que seja atento aos detalhes, que pesquise, que tenha simpatia, que tome decições rápidas e que seja profissional. Assim, a pontualidade é também fidedignidade e profissional da mesma maneira que o preço, porque ambos controlam e determinam as traduções. A variação destes fatores (fidedignidade, pontualidade e preço) terá prós e contras no produto final da tradução. Por outro lado, fica ao tradutor quem é geralmente fidedigno, veloz e aceita trabalhar pelo preço de mercado. O tradutor gosta do seu trabalho e de fazê-lo bem e para este ele se envolve na profissão da tradução. Ele tem uma ética pessoal e profissional muito definida e é fiel a elas. O tradutor trabalha por dinheiro, para ganhar a vida, e para isso tem suas técnicas: traduz velozmente, educa aos clientes elevando o status da profissão ou administra os projetos. Mas, por cima do dinheiro e do esgotamento que a tradução produz, o tradutor encontra sempre alguma espécie de prazer no seu trabalho e tem a capacidade de aprender e desfrutar de tudo na profissão.

Relacionados

  • Tradufire
    427 palavras | 2 páginas
  • Folder
    1033 palavras | 5 páginas
  • Tradução automática: uma ferramenta de auxílio ao tradutor
    1417 palavras | 6 páginas
  • Kkkk
    1043 palavras | 5 páginas
  • edital seleção
    10237 palavras | 41 páginas
  • INCLUSÃO DA LIBRAS COMO DISCIPLINA CURRICULAR
    1758 palavras | 8 páginas
  • Análise comparativa das teorias de marketing com as teorias de adaptação e fidelidade da tradução
    6503 palavras | 27 páginas
  • Decreto 5626
    3682 palavras | 15 páginas
  • Poemas
    4742 palavras | 19 páginas
  • Decreto 5626
    4745 palavras | 19 páginas