Fichamento commedia dell'arte

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 3 (506 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 23 de janeiro de 2013
Ler documento completo
Amostra do texto
Rodrigo Lanzoni Fracarolli – RA: 49275
Título
A commedia dell’arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do arlequim.
Autor
Nanci de Freitas.
Resumo
A autora caracteriza a commediadell’arte italiana em um sentido mais amplo, e posteriormente informa sobre as particularidades das companhias de commedia dell’arte. Na sequência, são discutidos os materiais utilizados pelos atores, bem comoas técnicas de aprimoramento corporal e vocal destes. Por fim, a autora apresenta as máscaras e introduz a uma série de fatores que influenciaram na comédia italiana. Na segunda metade do texto,Freitas inicia traçando um paralelo entre o que foi apresentado e as fontes para criação das principais personagens da commedia dell’arte, e apresenta uma a uma estas personagens, começando pelo pantaleão,seguido pelo doutor, capitão, enamorados, Arlequim, Briguela e Colombina. No fim do texto, a autora se aprofunda em detalhes pertinentes ao entendimento do Arlequino, como origens, características,trejeitos e ideais.
Citações
A tipologia da commedia dell’arte se caracterizava em figuras que atuavam com frequência na forma de dupla, como os zanni (Arlequino e Briguela), os velhos (doutor epantaleão) ou ainda os enamorados (FREITAS, 2008).
Para Jacobi apud Freitas (2008), o pantaleão seria um velho mercador de Veneza, que representa uma camada social ao carregar na cintura uma bolsa demoedas. Sempre discorda das escolhas amorosas das filhas e aparece de forma ridicularizada tentando conquistar uma jovem e bela esposa.
Freitas (2008) afirma que o doutor é um tipo ligado aosindivíduos detentores do monopólio intelectual, caricaturado como falso portador do saber.
O Capitão era um soldado fanfarrão, preguiçoso, mentiroso, contador de vantagens e incapaz de resolver obstáculos.Assumia pose de conquistador quando na verdade era rejeitado pelas mulheres. Simboliza uma sátira da ocupação da Itália pelos espanhóis, e por isso possui um sotaque espanhol (FREITAS, 2008).
De...
tracking img