Trabalho de Portugues
Variação Linguística – ENEM e Exames Vestibulares
Aluno(a): Victor Acco Nº: 18
Professor: Alessandro
3º ano E.M.
Palotina PR, 2014
Variações linguísticas
É a variação da língua que se diferencia por diversos aspectos socioculturais, geográficos, entre outros, ou seja, são pressupostos sociolinguísticos, sobre certas questões que envolvem a mudança linguística, com implicações diretas no ensino da língua.
Variação histórica: é a diferença da língua portuguesa que varia de acordo com o passar dos tempos como o português arcaico x português contemporâneo.
Exemplo: devĩar (adivinhar) , dĩeiro (dinheiro), vĩo (vinho), vizĩa (vizinho), vizĩo (vizinho)
Variação geográfica: Também chamada de variação regional, tem a ver com as diferenças linguísticas de regiões distintas de um mesmo país ou oriundos de diferentes países. No caso do Brasil, percebemos claramente que existem diferenças, por exemplo, entre os falares gaúcho, paulista, carioca, baiano, etc.
Exemplo: Cusco (cachorro) que é uma palavra especifica dos gaúchos. Tupique (van) específica dos cearenses. Aipim (mandioca) palavra paulista. Oxi (sabonete) palavra muito dita na região baiana.
Variação Social: Essa variação está relacionada a fatores como a classe social, o sexo, a idade, o grau de escolaridade, a profissão do indivíduo.
Exemplo: São exemplos típicos de variação social como em mulher/muié, blusa/brusa, cantando/cantano, os meninos saíram cedo/ os menino saiu cedo.
Variação Situacional: incluem as modificações na linguagem decorrentes do grau de formalidade da situação ou das circunstâncias em que se encontra o falante. Esse grau de formalidade afeta o grau de observância das regras, normas e costumes na comunicação linguística.
Exemplo: Palavras surfistas como Amarradão (Quando uma pessoa está muito feliz) ou então Brother (Expressão usada no cumprimento de surfistas ou amigos próximos). Outro exemplo são palavras utilizadas por médicos