Sputnik meu amor
Apresentação geral do livro:
Título: Sputnik, Meu Amor
Autor: Haruki Murakami
Tradução: Maria João Lourenço
Editora: Biblioteca Sábado
Edição/Reimpressão: 2008
Publicação: 9 Outubro de 2008
Descrição física: 197 páginas
Género: Romance
Haruki Murakami
Nasceu em Fushimi, Quioto, Japão (12 janeiro 1949 – 65 anos)
Licenciado em Artes Dramáticas
Universidade de Waseda
Casado com Yoko Takahashi (desde 1971)
Alguns dos prémios: Prémio Yomiuri (1996) Prémio Franz Kafta (2006) Prémio Tanizaki.
Nomeado: Neustadt International Prize for Literature. Considerado um nome incontornável da literatura contêmporânia. “Se apenas lês os livros que toda a gente lê, só consegues pensar como toda a gente pensa.” – Frase demonstra a ideia que de diferença que o autor nos quer transmitir. Bem vísivel no livro.
Sputnik, Meu Amor
Meu interesse pelo livro: Título – Vários satélites lançados para a órbita terrestre tinham este nome.
Curiosidade fui ao dicionário – Companheiro de viagem.
Escolha do título perfeita pois ao lermos:
-As três personagens principais funcionam como satélites em órbitas diferentes que por vezes se encontram num ponto. (que não tarda a mudar de direção).
-E todo o livro torna-se numa viagem quase poética pelas estranhas órbitas de ‘solitários pedaços de metal” habitados pelas 3 personagens, que mal compreendem cada um a sua paixão.
As 3 personagens são Sumire, “K” e Miu. Entre eles forma-se um disfuncional triângulo amoroso.
Cada uma tem o seu protagonismo próprio, que se foca na: solidão. E têm tanto de confusas e complicadas como de simples.
“K” é apaixonado por Sumire, Sumire por Miu e Miu não é capaz de se apaixonar de verdade.
Sumire desaparece.
- Quando acompanha Miu numa viagem de negócios desde o Japão até à Europa. -“K” e Miu tornam-se companheiros na viagem à procura de Sumire.
(Mais uma vez somos chamados ao Título do livro)
Ao ler o livro:
É uma busca a algo inatingível.
O livro