Variação linguistica
1. Mecanismos da língua portuguesa em seus aspectos gerais. Leia o texto abaixo: Era uma vez dois trafelnos: Mirimi e Gissitar. Os dois trafelnos eporavam longe das perlogas. Um masto, porém, um dos trafelnos, Mirimi, felnou que ramalia rizar e aror uma perloga. Gissitar regou muito. Ele rurbia que Mirimi não rizaria mais da perloga. Gissitar felnou, felnou, regou, regou, mas nada. Mirimi estava leruado: ramalia rizar e aror uma perloga. No masto do fabeti, Mirimi rizou muito lonto. No meio do fabeti, proceu Gissitar e os dois rizavam ateli. Gissitar não ramalia clenar Mirimi. Perguntas: • Quem eram os dois trafelnos? • Onde eporavam? • O que aconteceu? • No 5º período, a que se refere o pronome “ele”? • Quem felnou? • Mirimi estava leruado para quê? • O que aconteceu no masto do fabeti? • Por que Gissitar rizou com Mirimi? Reflexões: 1. Você foi capaz de responder a quantas questões? 2. Se não conseguiu responder a alguma(s) dela(s), a que se pode atribuir a dificuldade em fazê-lo? 3. Você conseguiu compreender o texto? Comunicação e Linguagem: primeiras análises • Comunicação é o intercâmbio compreensivo de significações através de símbolos (verbais e não verbais). • A função da comunicação jamais pode ser reduzida a simplesmente "informar". • Linguagem é comunicação. Os limites da linguagem constituem os limites do conhecimento. • Poucas palavras bem escolhidas e ditas no momento certo podem transformar a vida de uma pessoa. • A compreensão, através da comunhão do "significado" não implica necessariamente, num acordo.
2 Variação, Mudança e Norma: Por que as línguas variam? A língua é atividade e não produto. Ela irá se adequar às necessidades sociais do seu usuário. Sobre a língua circulam alguns conceitos errôneos de estabilidade, imutabilidade, ou seja, que ela não varia, não sofre transformações. Há, ainda, outros (pre)conceitos equivocados como o de eleger um