tradução artigo

2228 palavras 9 páginas
FORÇA MÁXIMA, NÚMERO DE REPETIÇÕES E VOLUME TOTAL SÃO DIFERENTEMENTE AFETADOS PELOS ALONGAMENTOS ESTÁTICO, BALÍSTICO E FACILITAÇÃO NEUROMUSCULAR PROPRIOCEPTIVA
INTRODUÇÃO
Exercícios de alongamento têm sido tradicionalmente incorporados em rotinas de aquecimento (TERMO UTILIZADO PELO AUTOR) antes de sessões de treinos e eventos esportivos. Essa prática tem sido associada com melhorias no desempenho, diminuição do risco de lesões e até mesmo um reduzido retardamento na dor muscular (35).
Contudo, pesquisas recentes indicam que os efeitos do alongamento sobre o desempenho parecem depender do modo de alongamento empregado (2,3,12,13,27,28,37). Por exemplo, demonstrou-se que tanto o alongamento estático quanto o alongamento por facilitação neuromuscular proprioceptiva(FNP) podem não só reduzir a produção máxima de força (2,3,12,27,37) mas também reduzir o número de repetições realizadas com uma carga submáxima (12,13,28). Por outro lado, a literatura têm mostrado que o sprint e o desempenho de agilidade (23), potência isocinética (24), e altura do salto vertical (6) parecem estar profundamente melhores depois de um protocolo de alongamento balístico (BS-ballistic-stretching). Estes resultados são difíceis de conciliar. No entanto, os dados de estudos anteriores sugerem que o alongamento balístico(BS) pode resultar em diferentes adaptações neuromusculares do que o alongamento estático (SS-static stretching) e o alongamento por facilitação neuromuscular proprioceptiva (FNP). De fato, tem sido demonstrado que o alongamento estático (SS) e a facilitação neuromuscular proprioceptiva (FNP) podem afetar negativamente a ativação de unidades motoras e as propriedades dos tecidos moles (ou seja, músculos e tendões), que podem, pelo menos parcialmente, explicar a diminuição de desempenho após o alongamento estático (SS) e facilitação neuromuscular proprioceptiva (FNP) (18,21).
Apesar do número crescente de estudos dedicados a investigar os efeitos de diferentes protocolos de

Relacionados

  • Tradução de artigo
    7844 palavras | 32 páginas
  • Tradução de um artigo
    4546 palavras | 19 páginas
  • Teoria da Tradução - Tradução e Análise de Artigo
    1281 palavras | 6 páginas
  • Tradução artigo Lancet
    4592 palavras | 19 páginas
  • tradução de artigo da feijoada
    449 palavras | 2 páginas
  • tradução artigo 242
    59217 palavras | 237 páginas
  • tradução do artigo EPEN
    2150 palavras | 9 páginas
  • tradução de artigo ruim
    2252 palavras | 10 páginas
  • tradução artigo de quimica
    690 palavras | 3 páginas
  • artigo 3 tradução
    1891 palavras | 8 páginas