The Book Tower Chalange

10999 palavras 44 páginas
Tony DiTerlizzi e Holly Black

Tradução de Heloisa Pietro

http://ilhadaleitura.blogspot.com

THE SPIDERWICK CHRONICLES
THE IRONWOOD TREE – Book four
Copyright © 2004 by Tony DiTerlizzi e Holly Black. Edição brasileira publicada mediante acordo com a Simon & Schuster Books for
Young Readers, um selo da Simon & Schuster Children’s Publishing Division.
Direitos desta edição reservados à
EDITORA ROCCO LTDA.
Rua Rodrigo Silva, 26 — 4o andar
20011-040 - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: (21) 2507-2000 - Fax: (21) 2507-2244 rocco@rocco.com.br www.rocco.com.br
Pririted in Brazil/Impresso no Brasil preparação de originais
ANNA CAROLINA CABRAL BRAILE
CIP-Brasil.Catalogação-na-fonte.
Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ.
D642a
DiTerlizzi, Tony
A árvore de ferro/Tony DiTerlizzi & Holly Black; tradução de
Heloísa Prieto. - Rio de Janeiro: Rocco, 2005.
(As crônicas de Spiderwick; 4)
Tradução de: The Spiderwick chronicles: the ironwood tree
ISBN 85-325-1880-X
1. Literatura infanto-juvenil. I. Black, Holly. II. Prieto, Heloisa,
1954-. III. Título. IV. Série.
05-0913
CDD - 028.5
CDU - 087.5

Para minha avó, Melvina, que me disse que eu deveria escrever um livro exatamente como este e para quem eu respondi que nunca escreveria.
– H.B.

Para Arthur Rackham, que você continue a inspirar outros como fez comigo.
– T.D.

Caro Leitor
Durante todos esses anos em que Tony e eu nos tornamos amigos, dividimos a mesma fascinação infantil por seres fantásticos. Não tínhamos noção da importância daquilo e nem de como a nossa fascinação poderia ser trabalhada.
Um dia, Tony e eu - no meio de vários outros escritores - estávamos dando autógrafos em uma grande livraria. Quando os autógrafos terminaram, ficamos mais um pouco, ajudando a guardar os livros e batendo papo, até que um balconista se aproximou. Ele disse que alguém havia deixado uma carta para nós. Quando perguntei para qual de nós dois, a resposta nos surpreendeu! - Para os

Relacionados