Romanos 1:18,19
Revelar , Verbo na forma passiva no presente do indicativo ..terceira pessoa do singular γὰρ de fato, certamente, conjucao usada para expressar causa, continuação ὀργὴ Ira, indiginação ,Substantivo nominativo feminino singular θεοῦ Deus, Substantivo genitivo masculino singular ἀπ᾽ Do, Preposição que designa origem οὐρανοῦ Céu ,Substantivo genitivo masculino singular ἐπὶ contra , preposição acusativa πᾶσαν Toda, adjectivo indefinido acusativo feminino singular. ἀσέβειαν Impiedade, Substantivo acusativo feminino singular καὶ E, Conjução coordenativa ἀδικίαν Injustiça, Substantivo acusativo feminino singular. ἀνθρώπων Substantivo genitivo masculino plural. homens τῶν Homens , definite article genitive masculine plural…dos τὴν A, artigo definido acusativo feminino singular ἀλήθειαν Verdade, Substantivo acusativo feminino singular.... ἐν preposição dativa ἀδικίᾳ Injustiça, Substantivo dativo feminino singular. κατεχόντων Detém, verbo participio presente ativo genitivo masculino plural.
TRADUÇÃO PALAVRA POR PALAVRA
Rm 1:18
Romanos 1:18 Porque do céu se manifesta a ira de Deus sobre toda a impiedade e injustiça dos homens, que detêm a verdade em injustiça
Rm 1:19
Rm 1:19 διότι Porquanto, Conjução … τὸ A, Artigo nominativo neutro singular γνωστὸν Sabedoria , Adjetivo - nominativo neutro singular τοῦ Artigo genitivo masculino singular θεοῦ Deus , Substantivo genitivo masculino singular . φανερόν Manifesta, Adjetivo nominativo neutro singular. ἐστιν É ...Verbo presente do indicativo ativo , terceira pessoa do singular ἐν Através, Preposição αὐτοῖς Pronome possessivo pessoal; dativo masculino 3 pessoa do singular ὁ Artigo nominativo masculino singular γὰρ Através, Conjunção θεὸς Deus , Substantive nominativo masculino singular .. αὐτοῖς Pronome possessivo pessoal; dativo masculino 3 pessoa do singular ἐφανέρωσεν Revelado , Verbo- aoristo do indicativo ativo terceira pessoa do singular .
Pois o que de Deus se pode conhecer é