miss dolar
Mais esperto que os outros, acode um leitor dizendo que a heroína do romance não é nem foi inglesa, mas br asileira dos quatro costados, e que o nome de
Miss Dollar quer dizer simplesmente que a rapariga é rica.
A descoberta seria excelente, se fosse exata; infelizmente nem esta nem as outras são exatas. A
Miss Dollar do romance não é a menina romântica, nem a mulher robusta, nem a velha lit erata, nem a brasileira rica. Falha desta vez a proverbial pe rspicácia dos leitores;
Miss Dollar é uma cadelinha galga. Para algumas pessoas a qualidade da heroína fará perder o interesse do romance. Erro manifesto.
Miss Dollar
, apesar de não ser mais que uma cadelinha galga, teve as honras de ver o seu nome nos papéis públicos, antes de entrar para este livro. O
Jornal do Comércio e o
Correio Mercantil publicaram nas colunas dos anúncios as seguintes linhas reverberantes de promessa: Desencaminhou-se uma cadelinha galga, na noite de ontem,
30. Acode ao nome de
Miss Dollar
. Quem a achou e quiser levar à Rua de Mata-cavalos n o ..., receberá duzentos mil-réis de recompensa.
Miss Dollar tem uma coleira ao pescoço fechada por um cadeado em que se lêem as seguintes palavras: De tout mon coeur
.
Todas as pessoas que sentiam necessida de urgente de duzentos mil-réis, e tiveram a felicidade de ler aquele anúncio, andaram nesse dia com extremo cuidado nas ruas do Rio de Ja neiro, a ver se davam com a fugitiva
Miss Dollar
. Galgo que aparecesse ao longe era perseguido com tenacidade até verificar-se que não era o animal procurado. Mas toda esta caçada dos duzentos mil-réis era completamente inútil, visto que, no dia em que apareceu o anúncio, já
Miss Dollar estava aboletada na casa de um sujeito morador nos Cajueiros que fazia coleção de cães.
CAPÍTULO