Intertextualidade em Eneida, de Virgílio

595 palavras 3 páginas
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
Universidade Federal de Alfenas. UNIFAL-MG
Rua Gabriel Monteiro da Silva, 714. Alfenas - MG. CEP 37130-000
Fone: (35) 3299-1000. Fax: (35) 3299-1063 Avaliação de Literatura Antiga II
Prof. Ms. Wellington Ferreira Lima
Discente – Melissa M. Fernandes

A intertextualidade está presente em grande parte dos poemas e textos que conhecemos, e na epopeia Eneida não foi diferente. Virgílio tomou como base dois dos livros mais importantes da história: a Ilíada e a Odisseia. Levando em conta o texto apresentado da CARVALHAL, Tânia Franco, A Literatura Comparada, parto também da ideia de que o mais importante não é somente observar as semelhanças e os intertextos entres as obras, mas sim, tentar perceber o motivo e o contexto da época que influiu, de certo modo, para que isso acontecesse. O contexto histórico da Eneida dá-se no momento da morte do Imperador Júlio César, e quando seu sucessor Otávio põe fim no Triunvirato, e começa a governar Roma. Virgílio fazia parte do Círculo de Mecenas, junto com outros poetas como Horácio, por exemplo. E foi nesse círculo que surgiu o pedido para que ele fizesse uma nova epopeia que substituísse as antigas e clássicas épicas de Homero. Como Virgílio era um poeta muito influente e próximo a Augusto, até podemos pensar que a Eneida foi feita a fim de deixar uma imagem boa de Roma e de seu governante. Com esse raciocínio, podemos agregar a imagem de Enéias, personagem principal da obra, com a de Augusto. Em toda a Eneida há um intertexto com a Ilíada e a Odisseia. Percebe-se que Virgílio quer dialogar com Homero, aproximando-se e desaproximando de sua epopeia, não só na construção da obra, mas também nas personagens. Podemos observar no seguinte trecho, no livro IX, quando Turno é enfrentado por Pândaro, que ele próprio se compara a Aquiles:

“Turno: Se tens denodo, principia,
Vamos às mãos, que a Príamo irás breve
Contar que novo Aquiles deparaste”

Relacionados

  • O herói épico Virgiliano
    1663 palavras | 7 páginas
  • Intertextualidade Braz cubas
    1468 palavras | 6 páginas
  • Intertextualidade
    1776 palavras | 8 páginas
  • A intertextualidade
    2261 palavras | 10 páginas
  • Os Lusiadas
    1464 palavras | 6 páginas
  • Rememorações das minhas práticas de leitura
    1674 palavras | 7 páginas
  • literatura comparada
    73840 palavras | 296 páginas
  • Especialista
    1694 palavras | 7 páginas
  • Roteiro
    2542 palavras | 11 páginas
  • Análise do poema mostrengo
    1855 palavras | 8 páginas