dialetos espahnois

505 palavras 3 páginas
Variedades e dialétos do espanhol
Um dialéto, em términos lingüísticos, é uma variedade da língua que se fala em um território determinado. Na Espanha existe vários dialétos do espanhol. Não devemos confundir os dialétos com as diferentes línguas que se falavam na península: espanhol, catalan, euskera e gallego. Existem diferenças importantes entre os dialétos das regiões da Espanha e o espanhol da América. A pronunciação standard do espanhol da Espanha costuma ser a do norte de Castilla.
A língua espanhola vem da região de Castilla, por isso em alguns lugares se referem ao espanhol como castellano. A língua castellana foi a língua oficial durante o reinado de Alfonso X no ano de 1200, que foi quando o espanhol tradicional era obrigatório em todos os documentos oficiais. Entre 1400 e 1800 a conquista do novo mundo fez com que os barcos saissem do sul da Espanha e que passasem pelas Ilhas Canarias; como consequência muitos dos homens que iam nos barcos falavam espanhol do sul e essa foi a língua que levaram a Santo Domingo, Cuba, etc. O espanhol da américa latina evolucionou em distintas direções dependendo das regiões ou países. A variedade que falavam os conquistadores espanhois em contato com outras línguas e realidades lingüísticas foi mudado e foi nascendo o espanhol da américa.
As diferenças entre os dialétos quase sempre se limitam únicamente a entonação, pronunciação e palavras ou expressões excluidas. Uma das diferenças dos dialétos da Espanha e os da américa latina são os pronomes. Na Espanha, o pronome informal da segunda pessoa é "tú", mas em algumas zonas da américa latina como Argentina, Uruguay ou Paraguay se utiliza o "vos". "Tú" e "vos" são informais e se utilizam com amigos. "Usted" é uma fórmula de respeito que se utiliza com desconhecidos ou pessons maiores.
"Vos" se utiliza como segunda pessoa do singular em muitos lugares da américa latina como: Argentina, Guatemala, Honduras, ou Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Equador, Paraguay e

Relacionados