“Cafundó, o desaparecimento de sua língua e cultura – um estudo sociolingüístico”

Páginas: 14 (3356 palavras) Publicado: 9 de agosto de 2013
UNIVERSIDADE DE SOROCABA
PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO
LETRAS: PORTUGUÊS / ESPANHOL





Paula Beatriz dos Santos Braga

Cafundó, o desaparecimento de sua língua e cultura – um estudo sociolingüístico
Cafundó, o desaparecimento de sua língua e cultura – um estudo sociolingüístico








Sorocaba / SP
Dezembro / 2004
Paula Beatriz dos Santos Braga






Cafundó, odesaparecimento de sua língua e cultura – um estudo sociolingüístico
Orientador: Prof. Ms. Luiz Fernando Gomes

Trabalho de Conclusão de Curso, apresentado como exigência parcial para a obtenção do diploma de graduação em Letras Português / Espanhol da Universidade de Sorocaba.







Sorocaba / SP
Dezembro / 2004


































Dedicoeste trabalho em especial à minha família, a minha amiga Helena, ao querido Antonio Marcos e sua família, aos meus amigos e a todos que acreditaram em mim.





















Agradeço, primeiramente, a Deus pela oportunidade que me concedeu em fazer este curso, aos meus familiares e amigos que me apoiaram e compreenderam.






















“Alinguagem é a vestimenta do pensamento”
Samuel Johnson

RESUMO
Esta pesquisa buscou analisar, diante de um estudo sociolingüístico a comunidade do Cafundó, pertencente à cidade de Salto de Pirapora, estado de São Paulo, conhecida internacionalmente. Visa explanar sobre sua língua e cultura que está em processo de extinção.
No primeiro capítulo abordamos o processo deextinção de uma língua e sua cultura e faz-se com que se compreenda o que são mesclas lingüísticas, dentre elas falares crioulos e línguas pidgin.
É uma pesquisa de forma teórica e prática, elaborada através de livros que relatam sobre o estudo sociolingüístico, conflitos de línguas e culturas, entrevista com um dos últimos falantes da cupópia, Benedito Norberto de Almeida e conversas com os moradoresda comunidade.
Conclui-se que existem muitos fatores que ocasionam o desaparecimento de uma língua e um desses casos está presente na comunidade do Cafundó, atualidade e modernidade, sem esquecer, é claro, da língua do povo dominante.


























INTRODUÇÃO

O tema escolhido para o desenvolvimento deste trabalho de conclusão de curso é a extinção dalíngua e cultura da comunidade do Cafundó, com o título “Cafundó, o desaparecimento de sua língua e cultura – um estudo sociolingüístico”.
A idéia de que o povoado do Cafundó é apenas uma comunidade de descendentes de escravos é muito genérica, pois o mesmo faz sua existência através de sua língua e cultura, algo marcante na constituição de um povo.
Sabemos de sua existência, mas tambéminteressaria o porquê à língua e a cultura desse povo aproximasse de seu fim.
No entanto a idéia dessa pesquisa surgiu de uma preocupação em propagar a existência desse povo, pertencente à Salto de Pirapora, bem como sua cultura e língua.
Tem-se como objetivo fazer um levantamento de como a comunidade negra do Cafundó surgiu e tem sobrevivido até os dias de hoje. Além de refletir sobre sua língua, a“cupópia”, numa abordagem filológica e histórico-cultural, que está prestes a desaparecer.
Diante do caminho a ser percorrido tomarei como base três questões que de imediato podem ser chamadas de fundamento para que se possam dar os primeiros passos:
_ Qual o motivo ou conseqüência que leva a extinção da língua e cultura desse povo?
_ Até que ponto chega a preocupação e o interesse desse povo emrazão da preservação de sua língua e cultura?
_ Qual a relação existente entre o dialeto do Cafundó e a realidade que o rodeia, línguas e culturas extintas?






CAPÍTULO I

Este capítulo tem como objetivo discutir as idéias de Andrade, Terracini, Tarallo e Alkmin, escritores, os quais basear-me-ei para a concretização dessa pesquisa.

1. Como morre uma língua

Segundo Terracini...
Ler documento completo

Por favor, assinar para o acesso.

Estes textos também podem ser interessantes

  • A Origem dos estudos da linguagem e língua – Linguagem – cultura e transformação
  • lingua e cultura
  • Estudo da Lingua
  • Lingua, cultura y traducao
  • cultura e lingua comunicaçao
  • Macunaíma: a língua e cultura brasileira
  • língua, cultura e descobrimentos portugueses
  • lingua, cultura japonesa em manaus

Seja um membro do Trabalhos Feitos

CADASTRE-SE AGORA!