Análise comparativa entre ferramentas de tradução da Língua Portuguesa para Libras

2707 palavras 11 páginas
Análise comparativa entre ferramentas de tradução da Língua Portuguesa para Libras
Marcelino Kennedy Guimarães
Faculdade de Ciências Sociais Aplicadas – FACISA
Campina Grande - PB – Brasil marcelinokenendy@gmail.com Resumo: Este trabalho visa abordar a temática da utilização de tecnologias assistivas como propulsor de inclusão social de deficientes auditivos, analisando algumas ferramentas de tradução da língua portuguesa para libras, com o objetivo de identificar suas funcionalidades, fornecendo subsídios para a utilização destas tecnologias pelos deficientes auditivos.
Palavras Chave: Tecnologia Assistiva, inclusão social, deficientes auditivos.
Abstract: This work aims to address the thematic of the use of assistive technologies as engines for social inclusion of hearing impaired, analyzing some translation tools from the Portuguese language to pounds, with the objective to identify their functionality, providing support for the use of these technologies for the hearing impaired.
Keyword: Assistive technologies, social inclusion, hearing impaired.

1 Introdução
Somos cerca de 190 milhões de brasileiros, segundo o Censo Demográfico realizado pelo IBGE em 2010 e neste processo de pesquisa demográfica, o IBGE revelou um dado curioso: cerca de 24% da população brasileira apresenta algum tipo de deficiência, como mostra o resumo a seguir:

BRASIL - PESSOAS COM DEFICIÊNCIA EM 2010
Deficiência
Visual

Deficiência
Auditiva

Deficiência
Motora

528.624

347.481

740.456

Grande dificuldade 6.056.684

1.799.885

3.701.790

-

Alguma dificuldade 29.206.180

7.574.797

8.831.723

-

35.791.488

9.722.163

13.273.969

2.617.025

Não consegue de modo algum Deficiência
Mental/Intelectual

Total de
Deficientes

-

-

45.623.910

Fonte: Censo Demográfico IBGE 2010.
Esses números revelam que 9,8 milhões de brasileiros possuem algum tipo de deficiência auditiva. De acordo com a

Relacionados

  • Comunicação empresarial
    11416 palavras | 46 páginas
  • libras em contexto
    52102 palavras | 209 páginas
  • Libras
    66820 palavras | 268 páginas
  • Livro Prolibras
    19662 palavras | 79 páginas
  • AT04 022
    5720 palavras | 23 páginas
  • Tradução por Software: Estado da Arte e Análise Comparativa no Contexto do Falibras
    12700 palavras | 51 páginas
  • Design da interação de interfaces educativas para o ensino de matemática para crianças e jovens surdos
    48381 palavras | 194 páginas
  • 15526 76971 1 PB
    6057 palavras | 25 páginas
  • PPC Engenharia florestal
    54588 palavras | 219 páginas
  • Surdez
    27456 palavras | 110 páginas