00122145

313 palavras 2 páginas
FICHAMENTO

BAGNO, Marcos. 2011. Gramática Pedagógica do Português Brasileiro. São Paulo. Parábola Editorial. Cap. 5. Do galego ao português, p. 202/253.

Do galego ao brasileiro

Oportuguês brasileiro pertence a um grupo de línguas chamado portugalego.
Todas as línguas do portugalego são continuações históricas do galego falado no noroeste da Península Ibérica , e constitui uma famíliade línguas chamada românica.
A família românica se compõe de línguas resultante das transformações do latim nas diferentes regiões conquistadas pelos romanos ao Império.
As línguas românicas sãofaladas, como língua materna ou segunda língua, por cerca 800 milhões de pessoas, sendo que o grupo hispânico concentra o maior número de falantes.
O português brasileiro é a língua românica nacionalmais falada do mundo, com mais de 190 milhões de falantes maternos.
O latim escolar ou eclesiástico se baseia única e exclusivamente na língua literária, preservada nas obras dos grandes escritores daRoma antiga. É também chamado de latim clássico.
O latim vulgar, falado pela grande maioria do povo, era levado pelos colonizadores romanos para as novas áreas conquistadas do império.
Asdiferenças entre os latins clássico e vulgar são gritantes, a ponto de constituírem duas gramáticas distintas e terem um léxico particular a cada uma delas. São, portanto, duas línguas diferentes.
Taisdiferenças são da mesma natureza das existentes entre o modelo de “língua portuguesa” descrito pelas gramáticas normativas e o português brasileiro contemporâneo.
Sempre que uma população adota uma novalíngua, transfere aspectos da sua língua original para a nova, como hábitos articulatórios, regras morfossintáticas, e léxico. Tais mudanças são resultantes do contato linguístico e explicam as diferençasentre as diversas línguas românicas.
O substrato caracteriza-se pelas línguas originalmente faladas nos territórios incorporadas ao Império Romano.
O extrato é a língua que passa a ser falada...

Relacionados