O sotaque micaelense

1713 palavras 7 páginas
Cátia Lima
Teresa Cunha
Zaida Cabeceira

O Sotaque Micaelense
(Ilha de São Miguel)

Angra do Heroísmo
Inetese
2014
Cátia Lima
Teresa Cunha
Zaida Cabeceira

O Sotaque Micaelense
(Ilha de São Miguel)

Trabalho apresentado à disciplina de Área de Integração.

Angra do Heroísmo
Inetese
2014

Índice
Íntrodução 2
A história do sotaque Micaelense 3
Aspetos de maior interesse 4
Características do sotaque Micaelense 4 Algumas frases caracteristicas de São Miguel 5 Palvras com influência Inglês-Americano e Françês…………………………...6
Dicionário Micaelense………………………………………………………………7
Análise crítica 12
Webgrafia 13

Introdução
Este trabalho tem como objetivo dar a conhecer à turma o sotaque da ilha de São Miguel.
Nós escolhemos o sotaque Micaelense pois, faz parte da língua Portuguesa, o que facilitou a nossa pesquisa pois, todos os elementos do grupo acharam por bem excluir línguas que não fossem do seu conhecimento. Outra das razões foi que a nossa turma já está familiarizada com esta pronúncia, e além do mais é considerada por muitos “não-açorianos” a pronúncia “mãe” do arquipélago dos Açores.
O nosso trabalho está organizado em três partes: na parte um falaremos sobre a história do sotaque Micaelense, onde começou e o porquê de falarem assim; na parte dois optamos por abordar os aspetos de maior interesse como caraterísticas do sotaque Micaelense, algumas frases características da ilha e palavras com influência do Inglês-Americano e do Francês; na parte três decidimos colocar um dicionário com algumas palavras oriundas da ilha de São Miguel e seu significado, terminando com uma análise crítica sobre este sotaque tão característico da ilha de São Miguel, do Arquipélago dos Açores.
A metodologia utilizada para criar

Relacionados

  • literatura africana
    18922 palavras | 76 páginas
  • RE: Unidade I - Linguagem e Comunicação
    80430 palavras | 322 páginas