O Novo Testamento Grego e o Ministério Pastoral
Isaac Yuri Zapata Correa1
RESUMO
Este artigo tem como fim específico, uma análise sobre a importância de conhecer o Novo Testamento na língua em que foi originalmente escrito. É proposta também, uma reflexão comparativa entre a leitura popular da bíblia e leitura com a compreensão do texto grego, e por fim, visa encontrar o teor da relevância desta compreensão para uma saudável interpretação e influência no ministério pastoral.
Palavras chave: Novo Testamento, Análise, Texto original, Interpretação e Ministério.
ABSTRACT:
This article has carry specific through, an analysis about the importance of knowing the New Testament in the language that was originally wrote, and also propose, a comparative reflection between the popular reading of the bible and reading with the comprehension of the Greek text, and finally, to find the relevance of this comprehension to a healthy interpretation and influence on your pastoral ministry.
Key-words: New Testament, Analysis, Original Version, Interpretation and Ministers.
INTRODUÇÃO Atualmente, temos nos deparado com muitas situações polêmicas dentro de algumas igrejas, o que infelizmente tem gerado diversos escândalos que acabam sendo atribuídos à igreja do Senhor. Em muitos desses casos é possível enxergar o pano de fundo, proveniente da errônea interpretação acerca da Sagrada Escritura. Tem sido também levantadas diversas calunias contra a reputação do bom e verdadeiro evangelho e do autêntico Cristianismo, que podem ser conhecidos e expressos de maneira correta na própria Escritura. A única maneira de se chegar à interpretação correta da Palavra de Deus, é sendo, em primeiro lugar: Iluminado pelo Espírito Santo de Deus e subsequentemente recebendo do próprio Deus a dádiva do conhecimento sobre as ciências da correta interpretação, que dentre várias ferramentas, muito úteis, desfruta de uma que é valiosa, a análise gramatical sobre a escrita do texto