FACULDADE ALFREDO NASSER
INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO
CURSO DE PEDAGOGIA
A PROPOSTA EDUCACIONAL BILÍNGUE: Língua Brasileira de
Sinais e Língua Portuguesa
Candida Amaral Vieira
APARECIDA DE GOIÂNIA
2010
2
CANDIDA AMARAL VIEIRA
A PROPOSTA EDUCACIONAL BILÍNGUE: Língua Brasileira de
Sinais e Língua Portuguesa
Artigo apresentado ao Instituto Superior de
Educação daFaculdade Alfredo Nasser, sob
orientação da Profª. Ms. Edna Misseno Pires,
como parte dos requisitos para a conclusão do
curso de Pedagogia.
APARECIDA DE GOIÂNIA
2010
3
FOLHA DE AVALIAÇÃO DA PRODUÇÃO DO TRABALHO
A PROPOSTA EDUCACIONAL BILÍNGUE: Língua Brasileira de
Sinais e Língua Portuguesa
Aparecida de Goiânia, 15 de dezembro de 2010.
EXAMINADORES
Orientador – Profª Ms. EdnaMisseno Pires- Nota:____/70
Primeiro Examinador– Profª Esp. Lucirene Ferreira S. Gualberto- Nota:____/70
Segundo Examinador– Profª Esp. Maria Aparecida Rodrigues- Nota:____/70
_______________________________________________________________
Média Parcial – Avaliação da Produção do Trabalho: ____/70
4
A PROPOSTA EDUCACIONAL BILÍNGUE: Língua Brasileira de
Sinais e Língua Portuguesa*Candida Amaral Vieira**
RESUMO: O objetivo deste artigo é analisar como a proposta educacional
bilíngue pode contribuir para o desenvolvimento integral do educando surdo.
Para tanto, é necessário tecer algumas considerações sobre as várias
concepções filosóficas educacionais no decorrer do processo histór ico, do
oralismo ao bilinguismo. Apontar a eficácia do bilinguismo como recursometodológico adaptado, capaz de contribuir com a escolarização dos
surdos. Pretende demonstrar a experiência bilíngue que vem sendo
implantada na Rede Municipal de Educação de Aparecida de Goiânia, como
um caminho de educação possível para os alunos surdos. Este estudo tem
a finalidade também, de compreender a importância do intérprete
educacional, e do instrutor surdo na prática bilíngue. Para odesenvolvimento dessa investigação, utilizou-se a pesquisa bibliográfica,
seguindo as etapas definidas por Medeiros (2008). A vivência prática no
contexto escolar como intérprete educacional, contribuiu satisfatoriamente
para a compreensão e a associação das obras estudadas. Buscou-se
analisar a abordagem mais atual no que se refere à educação de surdos: a
proposta bilíngüe, que no caso do Brasil,é caracterizada pelo uso de duas
línguas, a Libras como 1ª língua e o português como 2ª língua, sob a
perspectiva de autores como, Goldfeld (2002), Lodi e Lacerda (2009), e
Quadros (2006) entre outros. Analisou-se também a legislação vigente
sobre as políticas públicas de inclusão do educando surdo.
PALAVRAS-CHAVE: Educação. Bilinguismo. Língua de Sinais. Surdez.
INTRODUÇÃO
A inclusão doaluno surdo no ensino regular é uma das diretrizes
fundamentais da política nacional de educação. Entretanto, no Brasil ainda são
escassos os estudos preocupados com a realidade escolar dos mesmos. São
restritas as pesquisas que procuram identificar os problemas envolvidos nesta
educação e apontar caminhos possíveis para uma prática pedagógica eficaz, uma
vez que a escolarização dos surdos temproduzido resultados pouco efetivos,
quando se pensa no número restrito de surdos que chegam ao ensino superior no
país. Percebe-se, a partir de então, a criação de mecanismos que fomentem
pesquisas direcionadas para a qualidade da educação proposta a esses educandos
e ao mesmo tempo, desmistifiquem alguns mitos perpetuados ao longo dos anos.
Para o desenvolvimento deste estudo adotou-se apesquisa bibliográfica
seguindo as etapas definidas por Medeiros (2008). Ao associar a vivência prática do
*
Artigo elaborado para fins de conclusão do curso de Pedagogia do Instituto de Superior de Educação da
Faculdade Alfredo Nasser, sob orientação da profª Ms. Edna Misseno Pires.
**
Graduanda do curso de Pedagogia da Faculdade Alfredo Nasser.
5
profissional Intérprete de...