A influência do estrangeirismo na língua portuguesa

Páginas: 17 (4109 palavras) Publicado: 11 de novembro de 2011
A INFLUÊNCIA DO ESTRANGEIRISMO NA LÍNGUA PORTUGUESA

RESUMO

Este texto discorre sobre a influência dos estrangeirismos na língua portuguesa, descrevendo seus conceitos e sua importância ao longo do tempo. Os empréstimos linguísticos e o aportuguesamento de palavras também serão analisados, demonstrando, através de alguns exemplos, a grande presença de palavras oriundas de outros idiomas nanossa língua, e examinando a possível influência negativa dos estrangeirismos na identidade cultural brasileira.

Palavras-chave: Estrangeirismo; empréstimo; anglicismo; galicismo; vício de linguagem; identidade cultural.

ABSTRACT

This text discourses about the influence of foreignisms in Portuguese, describing its concepts and importance along time. Loanwords and Portuguese rendering willbe analyzed, demonstrating through some examples the extensive presence of words arising from other idioms in our language, and discussing the possible negative influence of foreignisms in the Brazilian cultural identity.

Key words: Foreignism; loanword; Anglicism; Gallicism; speech error, cultural identity.

INTRODUÇÃO

Atualmente há uma grande discussão sobre a influência deestrangeirismos na língua portuguesa, principalmente em relação à língua inglesa, e se tal influência seria benéfica ou não à nossa língua. A maior controvérsia, entretanto, tem sido sobre o uso exagerado desses estrangeirismos ultimamente, muitas vezes em detrimento da língua portuguesa.
Esse artigo tem como objetivo definir o que é o estrangeirismo, mostrando sua influência na nossa línguaatravés dos tempos e a grande presença de termos em inglês nos dias de hoje, principalmente devido à globalização e a dominação norte-americana em nosso território.
Primeiramente, apresentamos um breve resumo histórico das influências externas que o português sofreu durante sua evolução, desde a invasão árabe na Península Ibérica, até a dominação francesa durante a época da colonização emterras brasileiras, mostrando também como as línguas indígenas nativas contribuíram para a formação do português brasileiro como conhecemos.
Outro ponto interessante a ser abordado é se a grande presença de termos vindos do inglês está sendo prejudicial à língua e à cultura brasileira como um todo, fazendo com que percamos nossa identidade.

Conceito e um pouco de históriaEstrangeirismo é a utilização de palavra, expressão ou construção advinda de língua estrangeira em substituição àquela correspondente em nossa língua, mesmo que possua ou não um equivalente em português.
É apontado por muitos gramáticos como um vício de linguagem nos casos em que são utilizadas apesar de haver um equivalente adequado. Alguns, mais puristas, consideram o uso de qualquerestrangeirismo, mesmo aqueles que não possuam um correspondente de igual valor, como barbarismo, ou mesmo idiotismo. Outros gramáticos mais flexíveis consideram o emprego de palavras estrangeiras usadas frequentemente, ou que tenham popularidade na nossa língua, como uma figura de linguagem.
Como exemplos de estrangeirismos já consagrados em nossa língua temos: OK, croissant, delivery,drive-thru, designer, fashion, jeans, link, cappuccino, internet, shampoo, site, pizza, hot dog, réveillon, on-line, pink, spaghetti, short (= bermuda).
O estrangeirismo na língua portuguesa não é, entretanto, um fenômeno recente. O Português se originou do latim, que era considerado vulgar pelo fato de não possuir sintaxe, morfologia, ou regras gramaticais. Aos poucos o Português foi seaperfeiçoando e adquirindo palavras germânicas introduzidas pelos bárbaros no século V, algumas árabes por volta do século VII, e até mesmo palavras gregas. Também sofreu influências de outras línguas descendentes do latim, como o francês, o espanhol e o italiano.
No Brasil, antes da chegada dos portugueses, a língua falada era de origem indígena. A partir da colonização, o Português de...
Ler documento completo

Por favor, assinar para o acesso.

Estes textos também podem ser interessantes

  • Os Estrangeirismos na Língua Portuguesa
  • Estrangeirismos na Língua Portuguesa
  • Estrangeirismo na lingua portuguesa
  • o estrangeirismo na lingua portuguesa
  • Estrangeirismo na língua portuguesa
  • As influências na língua portuguesa brasileira
  • Influencia do latim na lingua portuguesa
  • A Influência Africana na Língua Portuguesa

Seja um membro do Trabalhos Feitos

CADASTRE-SE AGORA!