Variações linguisticas

Páginas: 5 (1230 palavras) Publicado: 9 de outubro de 2011
SUMÁRIO

1 INTRODUÇÃO 5
2 TEORIA DA LINGUÍSTICA 6
3 CONCLUSÃO 10
4 REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 11

1 INTRODUÇÃO

Este trabalho trata das variações lingüísticas (diatópica e diastrática) cujo objetivo é apresentar alguns exemplos que as pessoas utilizam para falar numa mesma língua, mas que em regiões distintas tenham características lingüísticas diferentes e se pertencem a uma mesmaregião também não utilizam da mesma linguagem.
As escolhas dos assuntos apresentados como modelos foram feitos de acordo com as sugestões do professor da disciplina de Comunicação e Linguagem. O trabalho foi desenvolvido conforme solicitado pelo mesmo professor, através de consultas a livros e sites devidamente citados nas referências bibliográficas.

2 TEORIA DA LINGUÍSTICA

A língua não éindivisível. No Brasil há várias línguas dentro da oficial, porém cada região tem seus falares, cada grupo social sociocultural tem o seu modo de falar e a essa característica da língua damos o nome de variação lingüística.
Qualquer cidadão quando resolve emitir algumas palavras, não faz isso sozinho. As frases ditas por cada um de nós não são construídas por nós próprios, mas sim por tudo que nosfez tornar o que somos hoje: nossos familiares, a localidade em que nascemos e em que vivemos, o trabalho que convivemos diariamente, a escola que freqüentamos, as pessoas com as quais convivemos, os livros que lemos, os filmes que assistimos, enfim, nossa maneira de falar não é formada, é criada, com isto nunca será totalmente acabada. Imagine uma pessoa não alfabetizada adulta ao entrar emcontato com as letras; seu mundo se transformará. Seu conhecimento, antes não imaginado, se ampliará.
A variação linguística mais evidente é a que corresponde ao lugar em que o cidadão nasceu ou no qual vive há muito tempo. Uma variação muito conhecida no Brasil é o “r” subtraído das palavras na Serras Gaúcha e Catarinense dos descendentes de italiano ou italiano imigrados. Outra variação muitofamosa é o “s” chiante do carioca da gema, sem mistura, genuíno, puro, “da gema” diz-se do cidadão nascido no Rio de Janeiro e não aquele que para lá foi e lá vive há muitos anos. A linguagem utilizada por parte dos gaúchos e catarinenses é uma variante brasileira da língua italiana, este dialeto não é considerado uma língua estrangeira no Brasil, e o adjetivo “chiante” não é depreciativo ao modo defalar do carioca, e sim um termo usado na fonologia – ou fonética – que representa um som cujo ponto de articulação é pré-palatal, como ocorre nas palavras “chá” e “já”.
A essa variação, que corresponde ao lugar, dá-se o nome de variação diatópica. Essa palavra é formada pelos seguintes elementos:
“dia-“, prefixo grego que significa “através de, por meio de, por causa de”;
“topos”, radicalgrego que significa “lugar”;
“-ico”, sufixo grego, que forma adjetivos.(JUSTINO, 2009)

A variação diatópica pode ocorrer, como vimos no parágrafo anterior, com sons diferentes. Quando isso acontecer, dizemos que ocorreu uma variação diatópica fonética, já que fonética significa “aquilo” que diz respeito aos sons da fala.
A diferença, porém, pode não ser de som, mas de vocabulário, ou seja, depalavras diferentes em sua estrutura. Nos exemplos a seguir são constatadas estas diferenças: em Curitiba/PR, é conhecido como “penal” o estojo escolar para guardar lápis e canetas; no Nordeste é comum usarem a palavra “cheiro” para dizer um “beijinho” carinhoso quando damos a alguém; o tubérculo macaxeira é o nome conhecido no Norte e Nordeste da mandioca ou aipim no resto do país. Essa variaçãodenominamos de variação diatópica lexical, léxico é “relativo a vocabulário”.
As diferenças podem não ser de som ou de vocabulário. Pode estar na estrutura frasal. Em algumas regiões brasileiras é comum a utilização pro pronome “tu”. No Maranhão, no Espírito Santo e no Rio Grande do Sul, um cidadão diria o seguinte: “Tu já estudaste Português?”. Na maioria dos outros estados, o cidadão diria:...
Ler documento completo

Por favor, assinar para o acesso.

Estes textos também podem ser interessantes

  • Variaçoes linguisticas
  • Variações linguistica
  • Variações linguísticas
  • Variações linguisticas
  • Variações linguísticas
  • Variações linguísticas
  • Variações Linguisticas
  • Variações Linguísticas

Seja um membro do Trabalhos Feitos

CADASTRE-SE AGORA!