Surdez

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 5 (1130 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 3 de maio de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
UFSM
Curso de Atendimento Educacional Especializado - 6ª edição
Atividade - Módulo VII – Surdez
Turma Sudeste 6


Aluno:Eliane




1 – Introdução:
O histórico das pessoas surdas, no Brasil, é algo que vem merecendo destaque no meio educacional. O que antes era visto como "deficiência" e ausência de capacidade, hoje é considerado como sendo "diferente", ou seja, os surdos têm outrosmétodos de aprendizado, por meio da Língua Brasileira de Sinais, tornando-os aptos a exercer seus direitos de cidadãos.
Atualmente o momento a aquisição da língua portuguesa escrita por alunos surdos, foi baseada no ensino da mesma para alunos ouvintes que a adquirem naturalmente. Várias tentativas de alfabetizar a criança surda através do português já foram realizadas, desde a utilizaçãode métodos artificiais de estruturação de linguagem até o uso do português sinalizado.



2 – Desenvolvimento: -

O letramento do aluno surdo
Letramento é a condição do ser humano que além de saber ler e escrever, também faz uso competente e frequente da leitura e da escrita, e , ao tornar-se letrado, terá um convívio social , será mudado por sua inserção na cultura da sociedade que estáinserido.
Letramento nas crianças surdas enquanto processo faz sentido se significado por meio da língua de sinais brasileira, a língua usada na escola para aquisição das línguas, para aprender por meio dessa língua e para aprender sobre as línguas. A língua portuguesa, portanto, será a segunda língua da criança surda sendo significada pela criança na sua forma escrita com as suas funçõessociais representadas no contexto brasileiro


O processo de ensino- aprendizagem da língua portuguesa não deverá ser como é feita com os ouvintes, mas como segunda língua, ou seja, apresentando as noções básicas através da prática de exercícios, atividades e estratégias específicas, dentro de um contexto e da escolha de temas que interessem ao aluno; e, principalmente, deve procurar fazer com queo aluno surdo elimine a própria crença de que sua produção escrita está errada somente porque ela tem as características da estrutura da língua de sinais.
Embora o ser humano seja capaz de fazer generalizações linguísticas e reconhecer categorias através da associação da imagem – palavra – conceito, o surdo nem sempre consegue fazê-lo. Isto pode ser comprovado pelo fato de que, ao solicitar aosalunos que emitam uma opinião, eles sempre têm dúvidas quanto ao vocabulário. Ensinar uma língua escrita para quem desconhece a oralidade é um desafio para todos os professores com alunos surdos em suas turmas. As principais dificuldades não decorrem da surdez em si, mas da falta de conhecimento da Língua Portuguesa falada.

A leitura e a escrita do aluno surdo

As crianças surdas devem tercontato, já desde a idade pré-escolar, com a língua escrita através de textos de diferentes gêneros, de histórias e de registros de suas atividades em sala de aula. O professor, deve assumir o papel de “escriba” dos alunos, anotando no quadro, além da rotina da aula, textos produzidos coletivamente. À medida que vai sendo elaborado, o educador e os alunos devem, então, fazer a leitura do texto,que é trabalhada com diferentes estratégias, por exemplo: o professor sinaliza alguns vocábulos e pede que as crianças os localizem no texto, e solicita a leitura de algumas frases, destacando palavras significativas. As crianças surdas, portanto, devem ser expostas, desde o mais cedo possível, à língua de sinais, que constitui a sua língua própria, pois é esse sistema que lhes assegura umacomunicação completa e integral. Além disso, essa língua tem papel importante no desenvolvimento cognitivo e social da criança, já que permite a aquisição de conhecimentos sobre o mundo circundante e auxilia no desenvolvimento de sua identificação com o mundo surdo. A língua de sinais também fornece todo o aparato linguístico necessário para a estruturação do pensamento e a aquisição da segunda língua....
tracking img