Rotacismo

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 8 (1951 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 21 de agosto de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
| |

|[pic] | |
| |CENTRO UNIVERSITÁRIO GERALDO DI BIASE|
| |FUNDAÇÃO EDUCACIONAL ROSEMAR PIMENTEL |
| |PRÓ-REITORIA ACADÊMICA |


DESCRIÇÃO FONÉTICA DOS ENCONTROS CONSONANTAISPROPICIADORES DO ROTACISMO

Vanessa Santos


Resumo


Este artigo aborda o rotacismo, fenômeno que é caracterizado pela troca entre / l / e / r /. Mesmo tendo sido um fenômeno que constituiu a formação do português, a variante privilegiada do português considera o rotacismo apenas como desvio da forma padrão. Entretanto, a realização deste fenômeno engloba vários aspectos linguísticos, como porexemplo, fatores linguísticos e fatores extralinguísticos.


Palavras chave: Rotacismo, líquida, preconceito linguístico.


Abstract


This article discusses the rhotacism, a phenomenon that is characterized by the exchange between / l / and / r /. Even though it was a phenomenon that was the formation of the Portuguese, the Portuguese prime variant rhotacism only as regards the form ofstandard deviation. However, the realization of this phenomenon are several aspects of language, such as extralinguistic factors and linguistic factors.


Keywords: rhotacism, net, linguistic bias.


1. Introdução


A língua portuguesa, desde sua formação, sofre variações linguísticas. Atualmente, as variações, ou seja, diversidade de falares entre os falantes de língua portuguesa;são vistas de forma preconceituosa, já que segundo Bagno (2005), “O preconceito linguístico se baseia na crença que só existe (...) uma única língua portuguesa digna deste nome e que seria ensinada nas escolas, explicada nas gramáticas e catalogadas nos dicionários.”.


Ainda segundo o autor, esse preconceito linguístico é reforçado pela classe dominante, considerada “culta”, “prestigiada”;que trata com inferioridade as pessoas que realizam o português não-padrão, estigmatizando-as devido à idade, grau de escolaridade, situação econômica e origem geográfica.


Escolhi pesquisar sobre o fenômeno do rotacismo, troca entre os sons / l / e / r / em encontros consonantais como cRáudia, bicicReta, pRanta, fRocos etc, que além de ser uma variação da língua portuguesa, sofrepreconceito linguístico.


2. Pressupostos teóricos





2.1 Descrição diacrônica





As mudanças fonéticas, conhecidas como metaplasmos, foram responsáveis por significativas mudanças que culminariam a passagem do Latim ao Português. Coutinho (1968) dividiu os metaplasmos em quatro tipos: permuta (transformação ou troca), adição (aumento), subtração (diminuição) e transposição. Ometaplasmo de permuta irá embasar este artigo, já que trata da troca entre fones que não trarão comprometimento no significado.


O fenômeno do rotacismo ocorre quando há uma alternância entre os fones, ou seja, os sons / l / e / r /. Essa variação não altera o significado da palavra, entretanto as pessoas que o realizam são vítimas do preconceito linguístico. (Ver Introdução)


A tendência dalíngua em realizar o rotacismo, ou seja, a troca entre a lateral /l/ e a vibrante / r / já era propícia entre os encontros consonantais formados por oclusivas /p/, /b/, /k/, /g/ e fricativas / f /.


Diacronicamente, o rotacismo trouxe grandes contribuições para a formação do português padrão. Para comprovar sua atualidade e essa contribuição, observe o quadro extraído de Bagno (2005, p.41):...
tracking img