Pride and prejudice: a intersemiótica e a mulher por hollywood

856 palavras 4 páginas
Quando falamos de tradução intersemiótica, estamos nos referindo a tradução entre linguagens, ou seja, a tradução de um sistema de signos para outro. Neste trabalho, trataremos especificamente da tradução do texto escrito para o texto fílmico, focalizando na obra Pride and Prejudice, de Jane Austen, que foi adaptada para o cinema em 2005 por Joe Wright.
Para Jakobson, tradução intersemiótica é a tradução “consiste na interpretação de um sistema de signos para outro, por exemplo, do texto para a música, a dança, o cinema ou a pintura”, com isso em mente, o que podemos considerar uma tradução fiel?
Bem, por se tratar de uma tradução de uma linguagem para outra, a fidelidade absoluta é impossível. Este tipo de tradução trata com signos diferentes entre si, quem embora busquem significados semelhantes, nunca poderão ser iguais. Isso quer dizer, que um texto escrito nunca poderá ser absolutamente traduzido a texto fílmico de maneira totalmente fiel.
Isso, no entanto, não compromete a qualidade da tradução. Xavier, citado por Curado afirmar “o livro e o filme nele baseado são como dois extremos de um processo que comporta alterações em função da encenação da palavra escrita e do silêncio da leitura.” Ou seja, as duas linguagens, por serem diferentes, apesar de terem a mesma essência, ao serem adaptadas tornar-se-ão novas obras.
Sendo assim, levando em consideração o diz Mitry, citado por Curado “temos de sentir o cerne de cada criação [...] porque “a literatura nos faz sentir o mundo de modo abstrato, por meio de palavras e figuras do discurso”, ao passo que o cinema “é um processo de percepção bruta”, e mantendo em mente a idéia de que ao haver uma tradução intersimiótica, uma nova obra é formada chegamos a conclusão de que o filme Pride and Prejudice uma boa adaptação do livro homônimo de Jane Austen porque, apesar de a história sofrer algumas modificações (como exclusão de algumas personagens e partes da história; e mudança de cenário, como no pedido de

Relacionados