Portugues antigo

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 4 (841 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 17 de maio de 2011
Ler documento completo
Amostra do texto
O português antigo

Os primeiros textos portugueses foram escritos na língua galego-português como este texto que analizei. A definição do momento em que a língua portuguesa aparece escrita indicao limite inicial do primeiro período histórico do português chamado período arcaico. Na última década do século XIII, o rei D. Dinis legaliza a língua portuguesa como língua oficial do reino dePortugal. O galego –português também era a lìngua da literatura que utilizavam desde o século XIII na Península Ibérica. Para analisar escolhi um texto de Fernão Lopes que se titula Crónica del Rei DomJoham I. Fernão Lopes era o crónista de vários reis portugueses escreveu entre 1381 e 1441.

Fonética do português

Sistema vocálico do galego-português

Uma caractéristica de galego-portuguêsque mantem o sistema vocálico do latim tardio.
Assim existem 7 vogais em posição tónica , e 5 vogais em posição átona.

|/i/ |/u/ |
|/ẹ/|/ọ/ |
|/ę/ |/[pic]/ |
|/a/ |

Vogaisem posição tónica

|/i/ |/u/ |
|/e/ |/o/ |
|/a/|

Vogais em posição átona

Segundo o texto de Fernão Lopes que analizei no português antigo muitas vezes aparecem dois vogais iguais. Este fenômeno chama-se crase.
Há doiscasos de crase . Um quando há dois “a” , “o” ou “e” neste caso nasce uma vogal aberta no portugês moderno. Naturalmente no caso de crase também existem exepções como por exemplo : leer>ler ou coor>cor , aqui as vogais são fechadas.
Exemplos do texto para crase :

• geerados > gerados
• boons> bons
• homeens > homem

No português antigo ainda aparecem os hiatos que depois se...
tracking img