Parkour

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 21 (5160 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 14 de setembro de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
FREERUNNING – FIND YOUR WAY
SÉBASTIEN FOUCAN
2
Tradução: Marcos Saito de Paula
Revisão: Eduardo Rocha (Duddu)
Esta tradução foi feita sem fins lucrativos, apenas com o objetivo de difundir melhor o
freerunning.
ADVERTÊNCIA
O freerunning pode ser uma atividade perigosa, especialmente se praticada sem treinamento
adequado e alto nível de condicionamento físico. Este livro contém apenasconselhos de estilo
de vida, e não procura defender ou promover nenhum dos movimentos de freerunning
descritos ou ilustrados aqui. O editor e o autor não se responsabilizam por qualquer
conseqüência ou resultado que venha a ocorrer caso estes avisos não sejam seguidos.
3
Sumário
INTRODUÇÃO........................................................................................................... 4
PARTE 1 – PRIMEIROS PASSOS ............................................................................ 6
PARTE 2 – TENTE, TENTE DE NOVO ................................................................... 10
PARTE 3 – OBSTÁCULOS ..................................................................................... 14
PARTE 4 –LIBERDADE.......................................................................................... 17
OBS: Todas as notas numeradas ao longo do livro são notas da tradução, e não do autor.
4
INTRODUÇÃO
MEU NOME É SÉBASTIEN FOUCAN.
Sou o fundador do FREERUNNING1
e co-fundador do Parkour2.
Minha história começa em Lisses, França, onde, quando crianças, eu e meus amigos
simplesmente começamos a seguir nosso desejo natural de correr, pular e brincar;encontrando maneiras diferentes de nos locomover pela nossa cidade natal, ao invés de andar
nas calçadas como todos faziam. Nós pulávamos em paredes, grades, pequenos postes... Mas,
enquanto a maioria das pessoas abandona estas brincadeiras quando chega à idade adulta, nós
continuamos. Demos a isto o nome de “parkour”, que significa “percurso de obstáculos”3.
A disciplina do freerunning sedesenvolveu quando eu comecei a expandir o parkour
para fazê-lo individual, ao invés de corporal. Ou seja, que pudesse ser adaptado para os
pontos fortes e pontos fracos de cada pessoa, ao invés de ser apenas um conjunto de
movimentos4. Isto significa que os aspectos físicos e mentais são inseparáveis, e eu poderia
aplicar a disciplina para minha própria vida e poderia tirar lições da minha prática.A partir
deste ponto, o freerunning evoluiu de um esporte para uma arte.
Existiram três momentos cruciais na minha vida como freerunner que ajudaram a
tornar o que faço conhecido na grande mídia: participar dos documentários Jump London e
Jump Britain, de Mike Christie; participar do filme 007: Cassino Royale; e aparecer no clipe
da música Jump, da Madonna, além de participar de seu TourMundial Confessions. Sem
estas oportunidades talvez as pessoas não tivessem ouvido falar sobre o que faço, mas agora
posso explicar e elucidar a disciplina do freerunning ao redor do mundo.
Eu acredito que existe um caminho5 diferente para cada indivíduo. Qual é o seu
caminho? Seu caminho é quem você é, o que você sonha ser, e o que você faria se soubesse
que iria morrer amanhã.
Freerunning é aarte de se expressar em seu próprio ambiente, sem limitações: é a arte
do movimento e da ação. Para mim, ação é a coisa mais importante na vida. Pessoas que
realmente “fazem”, vivem sua vida por completo; o resto apenas conversa sobre a vida. Meu
1 Free = livre, running = correr, corrida.
2 Considera-se como fundador do parkour o francês David Belle.
3 A palavra parkour é uma adaptação dapalavra francesa “parcours”, que significa “percurso”.
4 A disciplina do parkour envolve uma série de conceitos físicos e mentais, mas que não são o foco desta
tradução.
5 Foucan utiliza a palavra inglesa way, que tem inúmeras traduções possíveis, entre elas: modo, maneira, jeito,
método, conduta, estilo, rumo, vontade, desejo, comportamento. Escolhemos caminho por acreditar que traduz
melhor...
tracking img