Moda e linguagem

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 5 (1112 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 10 de setembro de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
MODA E LINGUAGEM: influencia francesa no Brasil.

1.Introdução
2.Breve história da moda (mostrando com houve infleuencia francesa no Brasil , e ainda há.)
2.1 definições do conceito de moda
2.2 definição do conceito de linguagem
2.3 definição de língua
3.Constituição do léxico da moda em língua portuguesa (necessidade especifica do meio onde o trabalho com moda está inserido, ajudando aconstruir a iidentidade em moda), (bureau de tendências, industria têxtil, salão de moda,designs de estampa, design de moda, modelistas, produtores de moda, stylings, semana de moda, fashion weeks, revistas especializadas, blogs, comercialização...)
4.Derivação do latina (língua portuguesa e língua francesa) ancestral comum.
5.Importação da língua francesa
6.Aspectos lingüísticos e semânticos dalíngua estrangeira
7.Criação de quadro com levantamento do léxico especializado em moda
8. Considerações finais
9. Referencias bibliográficas
10.resumo
11. anexos (imagens)








Pensar e organizar as ideais...

Como a língua francesa influenciou a moda no Brasil?
Onde podemos identificar o léxico da moda em língua francesa no Brasil?

A linguagem da moda gera um léxicoespecífico com identidade de grupo?
Quais as relações possíveis entre moda e linguagem?
Criação de identidade de grupo.

Possibilidade de leituras diferenciadas da linguagem nas artes plásticas, arquitetura, literatura, tudo isto inflluenciando e inspirando a criação em design de moda.

Objetivo investigar algumas palavras pertencentes à língua portuguesa que fazem parte do léxico da moda,enfatizando palavras de origem francesa através de pesquisas em revistas, blogs e livros de moda, com diversos autores das áreas de sociologia, filosofia, lingüística, semiótica e professores de design em moda, observando as diferentes linguagens que influênciam as criações em moda.

Será necessário refletirmos sobre os aspectos históricos para entendermos a influência da língua francesa no Brasil,consequentemente, influência no léxico, principalmente em questões ligadas as artes.





Só para saber...
Alguns empréstimos do Frances.
A língua portuguesa teve influência também do Francês e do Provençal que é o que chamamos de Empréstimos. Do Francês originou-se a palavra Dama (< dame), daian (< francês antigo deiien, hoje “doyen”), preste (< francês antigo prestre), sage, maison, etc.Do Provençal- Assaz ( < assatz ), greu, “difícil”, alegre, manjar, rouxinol ( < rossinhol), talan, “ vontade, desejo” , freire ( < fraire), cobra, copla, estrofe” ( < cobla) , trobar, trobador, etc.

A língua apresenta variações e está sempre em constante mudança, mudanças estas que podem ocorrer tanto no léxico, quanto na sintaxe e mesmo na semântica

A língua portuguesa originou-se a partirdo Latim que era a língua falada na região do Lácio (atual Roma). Os Romanos ao conquistarem as regiões próximas levavam sua cultura e sua língua: o Latim. Um dos fatores que contribuíram para a origem das línguas: português, Francês, Provençal, Romano, Espanhol e etc. foram à invasão da Península Ibérica.
As línguas derivadas do Latim são chamadas neolatinas ou românicas. São elas: galego,romeno, francês, espanhol, italiano, português, franco-provençal e rético. A língua portuguesa deriva do latim vulgar, com a queda do Império Romano, as invasões provocaram o surgimento das variações lingüísticas, dentre elas o galego-português.

No início a língua portuguesa era pobre e rude, mas com a influência literária do latim, língua bastante semelhante do português, o idioma foi seenriquecendo. A influência da arte provençal na língua contribuiu para o aparecimento da gramática, concluindo-se que as três principais fontes do léxico português são:

A derivação latina;

A criação ou formação vernácula;

A importação estrangeira.

Língua Francesa

Um exemplo claro da influência francesa é a moda, em todo o século XIX e a primeira metade do século XX, a França era o país que...
tracking img