Interpretação dos documentos oficiais pela população.

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 6 (1268 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 20 de agosto de 2012
Ler documento completo
Amostra do texto
Interpretação dos documentos oficiais pela população



O ensino da leitura e da escrita é um dos princípios básicos da escola e um instrumento importante para a sociedade, pois através da leitura e da escrita exercem seus direitos, trabalham, aprendem e desenvolvem novas habilidades ao longo da vida. No contexto escolar, a leitura e a escrita são fundamentais em qualquer uma dasdisciplinas, por isso, em cada ano letivo, o aluno precisa desenvolver capacidades, habilidades e estratégias de ler e de escrever, para atender às demandas curriculares.

Mesmo a educação sendo acessível a quase todos, os altos índice de analfabetos funcionais ainda existe, ou seja, pessoas que dominam o código linguístico, porém não desenvolveram habilidades de compreensão e interpretação. Observa-se queneste caso a leitura é tida como um processo cheio de etapas que exige um trabalho de construção de significado do texto por parte do leitor. O significado é aquele demarcado no texto e o aluno é responsável por buscá-lo, visando à produção de sentidos para aquilo que lê.

Em relação ao ensino e a aprendizagem da leitura, os Parâmetros Curriculares Nacionais afirmam que a leitura [...] é umprocesso no qual o leitor realiza um trabalho ativo de construção do significado do texto, a partir de seus objetivos, do seu conhecimento sobre o assunto [...] não se trata simplesmente de extrair informações da escrita, decodificando a letra por letra, palavra por palavra. Trata-se de uma atividade que implica, necessariamente, compreensão. (BRASIL, 1998, p.41)

Observa-se que a prática daleitura é considerada complexa por envolver elementos como texto, leitor e autor e para a sociedade interpretar documentos oficiais de uma forma clara, no momento da leitura devem ser dominadas as habilidades de reconhecer, identificar, agrupar, pois a sociedade deve extrair informações, decodificar elementos, práticas evidentes no início do trabalho com a leitura. Porém a leitura não se restringe àsimples decodificação, é preciso que relacione o texto como seu conhecimento de mundo, trazendo seu posicionamento para aquilo que lê. De certa forma, esse diálogo entre o texto e o leitor faz com que se alcance a interação com a leitura e momento em que a pessoa compara, deduz, infere e promove a hierarquia de informações porque já demonstra certo domínio delas. Vê-se, assim, que esses pressupostossobre leitura fundamentam-se em uma visão processual, partindo do texto até alcançar a interação. Logo, o ensino deve voltar-se para a função social da língua, de modo a contribuir para a formação e a participação do indivíduo no mundo letrado.

A materialização do texto se dá em gênero textual e discursivo, segundo as formas e o modo em que se dá no contexto social. O conhecimento e o domíniode um gênero textual não implicam o domínio de uma forma linguística e sim uma forma de realizar linguisticamente objetivos específicos em situações sociais particulares, como diz Bronckart (1999), “a apropriação dos gêneros é um mecanismo fundamental de socialização, de inserção prática nas atividades comunicativas humanas”. Ao locutor liga-se o interlocutor, aquele a quem se dirige a enunciação eque nela toma parte. Esta correspondência é aclarada se pensarmos que comunicar não é só tornar comum uma significação, mas também colocar em sincronização e harmonia as duas intenções comunicativas. Assim sendo, esta correlação institui-se igualmente pelo fato de o discurso do locutor espelhar um cálculo de interpretação a ser levada a efeito pelo interlocutor nesse mesmo discurso.

Paratanto, as comunicações que partem dos órgãos públicos devem ser compreendidas por todo e qualquer cidadão. Para atingir esse objetivo, há que se evitar o uso de uma linguagem restrita a determinados grupos, pois um texto marcado por expressões de circulação restrita, como gírias, os regionalismos vocabulares ou o jargão técnico, tem sua compreensão dificultada e é preciso sempre lembrar que a língua...
tracking img