Epistola de judas

Disponível somente no TrabalhosFeitos
  • Páginas : 7 (1672 palavras )
  • Download(s) : 0
  • Publicado : 10 de abril de 2013
Ler documento completo
Amostra do texto
AUTORIA
O autor se identifica como "Judas, servo de Jesus Cristo, e irmão de Tiago" (v. 1). Judas era um nome comum no primeiro século, e dentro do Novo Testamento há seis homens mencionados por este nome: Judas Iscariotes, um dos doze (Mar. 3:19 e par.); Judas, filho de Tiago (Luc. 6:16; em João 14:22 — Judas, não o Iscariotes), que é um dos doze e é chamado Tadeu (Mar. 3:18), e Labeu(uma pronúncia tardia alternativa em Mat. 10:3); Judas, um irmão de Jesus ("Tiago, José, Judas e Simeão" em Mat. 6:3); Judas da Galiléia (At. 5:37); Judas de Damasco (At. 9:11); Judas Barsabás (At. 15:22). Destes seis homens, Judas Iscariotes, Judas da Galiléia e Judas de Damasco são excluídos de consideração, por razões óbvias. Judas Barsabás provavelmente teria usado seu nome completo se tivessesido o autor, e em nenhum lugar existe uma referência a ele ter tido um irmão com o nome de Tiago. O apóstolo Judas, filho de Tiago, está excluído de consideração, porque este Tiago é, aliás, desconhecido. Foram feitas tentativas de fazer-se Lucas 6:16 ser lido "irmão de Tiago", tornando-o, desta forma, um dos irmãos de Jesus, conforme apresentado em Marcos 6:3. Todavia, esta não é a maneira normalde se traduzir a construção do genitivo em grego, e João 7:5 abertamente declara que os irmãos de Jesus não criam nele, excluindo-se, desta forma, qualquer um daqueles de Marcos 6:3 de ser contado entre os doze, assim como o próprio autor fez (Jud. 17,18). Isto exclui Judas, o irmão de Tiago e meio-irmão de Jesus. Através da acrescentação de "irmão de Tiago" (v.l), na introdução, Judas seidentifica como irmão de um Tiago que não precisa de mais nenhuma apresentação. Na igreja primitiva, e especialmente após a morte de Tiago, filho de Zebedeu (44 d.C), somente um Tiago poderia ser referido dessa maneira absoluta: "Tiago, o irmão de nosso Senhor", como Paulo o chama (Gál. 1:19). Como seu irmão Tiago (autor da Epístola de Tiago), Judas não prerrogou autoridade, em virtude de sua relaçãonatural com Jesus; ele nada mais é que "um servo de Jesus Cristo", assim como Tiago (cf. Tiago 1:1).
O testemunho externo a esta epístola é igualmente antigo e forte. Há traços de Judas 22,23 a serem encontrados já na data do Didaquê, e outras alusões estão em Hermas e Policarpo. Mais tarde, Atenágoras, muito provavelmente, cita material proveniente desta carta. Ela está incluída no CânonMuratoriano, e Clemente de Alexandria a incluiu em seu esboço de livros aceitos. Tertuliano e Orígenes a citam pelo nome. Ela está incluída, juntamente com I e II Pedro, no manuscrito do terceiro século, Papiro Bodmer VII e VIII, p72. Atanásio colocou-a em sua lista de livros recebidos, e o Terceiro Concilio de Cartago reconheceu-a como genuína. Com a forte atestação da igreja primitiva e aauto-identificação do autor, afirma-se, neste livro, que o autor desta pequena epístola ê Judas, irmão de Tiago e meio-irmão de nosso Senhor.


DESTINATARIOS

Pouco se pode falar, da epístola, acerca de seus primeiros leitores. Ela não parece ser endereçada a alguma igreja particular; é endereçada, sem maior qualificação, "... aos chamados, amados em Deus Pai, e guardados em Jesus Cristo"(v.l). Fora disto não há nenhuma identificação. Por esta razão, alguns concluem que a epístola tinha por fim, circulação geral. Judas 3, contudo, pareceria estreitar a circulação àqueles cristãos, ou igrejas, com que o autor estava familiarizado e de quem ele era bem conhecido. Há pouco acordo entre os estudiosos quanto à constituição básica do grupo ou dos grupos; foram apresentados fortesargumentos em favor de uma base gentia, uma base judaica e uma base mista. Simplesmente não há suficiente informação, nestes vinte e cinco versículos, para se determinar decisivamente para quem esta carta foi escrita. Então podemos dizer que a designação das pessoas às quais Judas endereçou acarta é muito genérica, podia aplicar-se a cristãos judeus, a cristãos gentios ou a ambos. Onde moravam também...
tracking img