Barreira da Lingua

485 palavras 2 páginas
Texto I
Barreira da língua
Cenário: um posto de saúde no interior do Maranhão.
– Buenos dias, señor, o que siente? – pergunta o mé di - co. – Tô com dor no bucho, comi uma tapioca reimosa, me deu um empachamento danado. Minha cabeça ficou pinicando, deu até um farnizim no juízo.
– Butcho? Tapiôka? Empatchamiento? Pinicón? Far new zeen???
O trecho acima é de uma piada que circula no
Hospital das Clínicas de São Paulo sobre as dificuldades de comunicação que os médicos estrangeiros deverão enfrentar nos rincões do Brasil. (...)
(Claúdia Colucci, Folha de S. Paulo, 03/07/2013.)
Texto II
No texto “Barreira da língua”, a jornalista Cláudia
Collucci reproduz uma piada ouvida no Hospital das
Clínicas, em São Paulo, para criticar a iniciativa do governo de abrir a possibilidade de que médicos estrangeiros venham a trabalhar no Brasil. Faltou dizer duas obviedades ululantes para qualquer brasileiro:
1) A maioria dos ilustres médicos que trabalham no
Hospital das Clínicas teria tantas dificuldades quanto um estrangeiro para entender uma frase recheada de regionalismos completamente desconhecidos nas rodas das classes média e alta por onde circulam;
2) A quase totalidade deles não tem o menor interesse em mudar para uma comunidade carente, seja no interior do
Maranhão, seja num vilarejo amazônico, e lá exercer sua profissão. (...)
(José Cláuver de Aguiar Júnior, “Painel do leitor”,
Folha de S. Paulo, 04/07/2013)
IINSPER — NOVEMBRO/20131 EE
A frase inicial da piada apresentada no Texto I, atribuída a um fictício médico estrangeiro que teria vindo trabalhar no Brasil, permite inferir que esse profissional
a) só pode ter vindo ou de Cuba ou de outro país da
América Latina.
b) é falante nativo da língua portuguesa, embora não brasileiro. c) certamente é brasileiro, mas formou-se fora do Brasil.
d) só pode ter vindo de um país de origem germânica.
e) é falante ou tem conhecimentos da língua espanhola.
Resolução
A frase em espanhol

Relacionados

  • Interpretação de charges
    2120 palavras | 9 páginas
  • Lingua, pode e diversidade
    3860 palavras | 16 páginas
  • REVIS O PORTUGUES
    1623 palavras | 7 páginas
  • comunicaçao
    1550 palavras | 7 páginas
  • Comunicação
    1824 palavras | 8 páginas
  • inclusão SOCIAL NO EJA-LIBRAS
    1909 palavras | 8 páginas
  • Revis o de literatura sobre o atendimento ao paciente surdo pelos profissionais da sa de
    2909 palavras | 12 páginas
  • Comunicaçao humana
    1005 palavras | 5 páginas
  • Estudo de textos e aplicação de exercicios
    5386 palavras | 22 páginas
  • Libras
    8179 palavras | 33 páginas